Читаем Эллинские поэты. VIII -III вв. до н. э. полностью

74 (98)

Та, что жизнь мне дала, говорила встарь:"Если, столь же юна, как ты,В пышных девушка волосахНосит только багряной повязки шерсть,Ей не нужен убор иной.А от рыжих твоих волосОгневое сиянье струится вкруг -Пусть украсит чело твоеИз раскрытых цветков венок",10 А тебе еще больше к лицу уборПестротканый, из пышных Сард -Град восточный...Но такого убора нет
У меня - и откуда взятьЭту пеструю ткань? Виноват во всемМитилены правитель....................Это город наш доказал -Знай, что Клеанактида властьПала в прах. В ней беды нашей был исток.

75 (132)

Есть прекрасное дитя у меня. Она похожаНа цветочек золотистый, милая Клеида.Пусть дают мне за нее всю Лидию, весь мой милый[Лесбос]...

76 (5)

Нереиды милые! Дайте братуМоему счастливо домой вернуться,
Чтобы все исполнилось, что душоюОн пожелает.Чтоб забылось все, чем грешил он раньше,Чтоб друзьям своим он доставил радостьИ досаду недругам (пусть не будетВвек у меня их!).Пусть захочет почести он с сестрою10 Разделить. Пускай огорчений тяжкихОн не помнит. Ими терзаясь, многоГоря и мне онДал когда-то. К радости граждан, сколькоОн нападок слышал, язвящих больно!Лишь на время смолкли они - и тотчасВозобновились...

77 (15)

9 ...Горькой для нее ты явись, Киприда,Пусть не смеет хвастаться нам Дориха,Что опять любовь у нее, как прежде,12 С другом желанным.

Природа

78 (34)

Звезды близ прекрасной луны тотчас жеВесь теряют яркий свой блеск, едва лишьНад землей она, серебром сияя,Полная, встанет.

79 (122)

...Что нежная девушкаЦветы собирала..

80 (143)

На ее берегах золотые цветут эревинфы...

81 (135)

Что ты, ласточка моя, Пандионида...

82 (136)

Соловей сладкогласный, вешний вестник...

83 (42)

В нежные сердца проникает холод,Поникают крылья...

84 (123)

В золотых сандалиях мне недавноЭос...

85 (157)

Властная Эос.

Эпиталамии

Свадьба Гектора и Андромахи

Перейти на страницу:

Похожие книги

Астрономия
Астрономия

Мифолого-астрономический трактат, дошедший до нас под именем Гигина, получил название «Астрономия». В рукописях название либо отсутствует, либо встречается в разных вариантах: de astrologia, de ratione sphaerae, astronomica. Первые издатели озаглавили трактат «Поэтическая астрономия». Время его написания относят ко II в. н. э. Об авторе ничего не известно, кроме имени; ему, по всей вероятности, принадлежит и сочинение Fabulae — краткое изложение мифов (также издано в «Античной библиотеке»)«Астрономия» не носит сугубо научный характер, изложение различных вариантов звездных мифов явно превалирует над собственно астрономической тематикой, причем некоторые варианты встречаются только в изложении Гигина. Трактат оказал большое влияние на последующие поколения ученых и писателей, неоднократно комментировался и переводился на все языки. Впервые предпринимаемый перевод на русский язык сочинения Гигина станет заметным событием для всех интересующихся античной наукой и культурой.

Гай Юлий Гигин

Античная литература
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"
Ахилл Татий "Левкиппа и Клитофонт". Лонг "Дафнис и Хлоя". Петроний "Сатирикон". Апулей "Метамофозы, или Золотой осел"

В седьмой том первой серии (Литература Древнего Востока, Античного мира, Средних веков, Возрождения, XVII и XVIII веков) входят признанные образцы античного романа: «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия (перевод с древнегреческого В. Чемберджи), «Дафнис и Хлоя» Лонга (перевод с древнегреческого С. Кондратьева), «Сатирикон» Петрония (перевод с латинского Б. Ярхо) и «Метаморфозы» Апулея (перевод с латинского М. Кузмина). Вступительная статья С. Поляковой. Примечания В. Чемберджи, М. Грабарь-Пассек, Б. Ярхо, С. Маркиша. Иллюстрации В. Бехтеева и Б. Дехтерева.

Ахилл Татий , Борис Исаакович Ярхо , Гай Арбитр Петроний , Гай Петроний , Гай Петроний Арбитр , Лонг , . Лонг , Луций Апулей , Сергей Петрович Кондратьев

Античная литература / Древние книги