Читаем Эльванор (СИ) полностью

Можно ли доверять бывшей наставнице? Никс посмотрела на отсутствующий, но все еще печальный взгляд синеглазой Лишер Глимари. Непримечательная, осторожная, с тяжелой ношей прошлого на плечах и беспрекословным, едва ли не трепетным уважением к Биаре Лорафим. Могла ли она стать хорошим союзником?..

— Вам удалось что-то обнаружить? — обратилась Биара к Малшору с Коррианом, прервав размышления Никс. — Пока нет, но эта скала под землей определенно не целостная, — отозвался светловолосый парень, устало облокотившись на лопату.

Лорафим кивнула, отвернувшись.

— Как думаешь, что она ищет? — шепнула Арла, прищурившись. — Наверняка что-то ценное, иначе бы не стала тащить сюда всех.

Никс вновь промолчала, не желая перешептываться с рыжей на виду у Биары. Она отвернулась к сине-зеленому лесу, не зная, что пытается в нем найти. Стоило скользнуть взглядом по однообразным шероховатым стволам, как на душе появлялось странное, чужое ей чувство. Подобно туману, душу обволакивали тоска, печаль и глубокая, жгучая обида.

Никс встрепенулась, не понимая источника возникших чувств. Они не могли принадлежать ей, но тогда кому?.. Пробежавшись глазами вдоль Биары и ее подчиненных, поняла, что это были не их эмоции. Сердце продолжала пожирать тоска — как только можно жить с подобной тяжестью на душе?

Из чащи леса прожужжал арбалетный болт, впившись в древесный ствол совсем рядом с Биарой Лорафим.

Все мигом всполошились.

Сибио подскочил, вглядываясь в гущу леса, пытаясь высмотреть стрелка. Арла, Корриан и Малшор растерянно оглядывались, и только Лишер выглядела озадаченной. Никс посмотрела на Биару: она так и не сдвинулась с места, впившись взглядом в торчащий из дерева болт с жестким оперением. Впервые девушка видела ее столь растерянной, но вместе с тем… удивленной?

Обстрел не продолжался.

— Не понимаю, как он мог обойти мои ловушки?! — шипел Сибио, скользя взглядом вдоль леса. — Лишер? — требовательно позвала Биара. — Я ничего не заметила, — виновато отозвалась та, потупившись. — Значит, ищи дальше! — Тебе нельзя здесь оставаться, — произнес Сибио, обернувшись к ней. — Он может повторить попытку и на этот раз попасть в цель. — Нет, — отрезала Биара, проведя пальцем вдоль застрявшего орудия. — Если бы это была попытка убийства, меня бы не было в живых. — Она потянула за болт, с трудом выдернув из несчастного дерева. — В Эльваноре уже давно не пользуются арбалетами… — Старомодный убийца? — предположил Сибио, наблюдая за Биарой, что продолжала сосредоточенно вертеть в руке арбалетный болт. — Никто бы не захотел нанимать «старомодного» убийцу, а настоящий не станет пользоваться столь неэффективным оружием, когда есть пороховое ружье… Разве что он умеет пользоваться только арбалетами?

Биара сощурилась, сжав в кулаке предназначавшийся ей снаряд.

— Продолжайте раскопки! — приказала она, отойдя в сторону. — Тебе следует убраться подальше, — повторил Сибио, отправившись вслед за ней. — Убийца может вернуться. — А я сказала, что этого не произойдет! — раздраженно ответила Биара. — Это была не попытка убийства, а всего лишь предупреждение. Если я уйду, и вас обнаружит Аалналор, то в живых не останется никто. Тебе удалось что-то найти? — последний вопрос был адресован Лишер. — Нет, — поникла женщина.

Биара недовольно поджала губы, ничего не сказав.

В тот день они не успели закончить раскопки. Корриан с Малшором докопали до места, в котором земля стала проваливаться внутрь, будто под ними находился грот или пещера.

Быстро смеркалось, и было решено остановиться, ибо огни в лесу привлекали слишком много внимания, да и света было недостаточно. Биара осталась раздосадована тем, что они не успели до наступления темноты попасть в пещеру или хотя бы понять — была ли это та самая гробница Виессы? Как бы там ни было, она намеревалась вернуться к этому месту на следующий день.

Арбалетный болт женщина забрала с собой.

====== Прошлое и настоящее ======

Звонкий шепот Арлы растекался подобно вязкому яду…

— Кто-то нанял убийцу, а ей все нипочем! Говорю вам, Биара теряет хватку! Так одержима своими поисками, что окончательно утратила всякую осмотрительность!

Они стояли неподалеку от стола Сибио, перед кабинетом Лорафим. Выходной кончился, и девушки должны были присутствовать на работе, делая вид, что они такие же сотрудники, как и все остальные. Утром Лишер позвала с собой Никс, сказав, что Биара желает их видеть. Арла в этот момент крутилась неподалеку, а потому, невзирая на пассивные протесты Лишер, увязалась за ними, желая быть в центре событий.

Сейчас Биара была в кабинете не одна, и девушки покорно ждали у стола ее помощника. Сибио на месте не было. Взмах шел за взмахом, внутрь никто не приглашал. Они стояли молча, и только Арла не могла пребывать в тишине.

— Никто даже не знает, что она там ищет! Не удивлюсь, если все это лишь ради того, чтоб утереть нос Аалналор! — И что бы ты делала на месте Биары? — не выдержала Никс.

Лишер осуждающе на нее посмотрела, но вслух ничего не сказала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдовье счастье
Вдовье счастье

Вчера я носила роскошные платья, сегодня — траур. Вчера я блистала при дворе, сегодня я — всеми гонимая мать четверых малышей и с ужасом смотрю на долговые расписки. Вчера мной любовались, сегодня травят, и участь моя и детей предрешена.Сегодня я — безропотно сносящая грязные слухи, беззаветно влюбленная в покойного мужа нищенка. Но еще вчера я была той, кто однажды поднялся из безнадеги, и мне не нравятся ни долги, ни сплетни, ни муж, ни лживые кавалеры, ни змеи в шуршащих платьях, и вас удивит, господа, перемена в характере робкой пташки.Зрелая, умная, расчетливая героиня в теле многодетной фиалочки в долгах и шелках. Подгоревшая сторона французских булок, альтернативная Россия, друзья и враги, магия, быт, прогрессорство и расследование.

Даниэль Брэйн

Магический реализм / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы
Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза