Читаем Энельфис. Венец Жизни полностью

А потом послышался легкий смех Виктории.

– Эй! – недовольно воскликнула Олеся, сняла шапку и вновь надела уже нормально.

– Перестань назвать её сбоем, – произнес Эфрат, выходя из-за спины Виктории. Мальчишка даже брови свел и неодобрительно покосился на Фрэда.

– А то что? – хмыкнул Фрэд и зачем-то положил руку на плечо Олеси, крепко сжав.

Девочка даже глаза округлила.

Виктория перевела взгляд на плечо Олеси, на котором все еще лежала рука Фрэда, а потом посмотрела на самого мальчишку и улыбнулась. Он заметил это и сразу же убрал руку.

– Ничего, – пробурчал Эфрат, – ей, вообще-то, неприятно слышать, когда её так называют.

– Не мои проблемы, – пожал плечами Фрэд и важно направился в сторону белой беседки.

– Вот еще два идиота, – вздохнула Виктория, с укором глянув на Эфрата. – Ладно, пойдемте.

На самом деле, Олесе не особо-то и хотелось идти с ними: там, в беседке, будет еще и Фрэд, который снова начнет цепляться к девочке и пытаться её уколоть обидным словом, забывая о своих недавних извинениях, – в этом она была уверена на все сто процентов! Олеся, если честно, уже не могла дождаться этих соревнований, чтобы после них больше не пересекаться с мальчишкой. Но она вздохнула и поплелась за друзьями…

– Ну как вчерашний разговор с Флоренс? – сразу же спросил Фрэд, как только они зашли в беседку. И вдруг, кинул быстрый взгляд на Эфрата и добавил с явной издевкой: – а, Олеся?

Девочка цокнула языком и закатила глаза.

– Более менее, – неохотно отозвалась она. – Правда она на меня даже кричала… и выглядела она очень-очень строгой и злой, – девочка передернула плечами, то-ли от холода, то-ли от воспоминаний. – Я даже и представить не могла, что Флоренс может быть такой…

Виктория слушала и ничего не понимала, лишь хмурила брови, бросая любопытные взгляды то на Фрэда, то на Олесю.

– Стоп-стоп, – произнесла она, – а что, вообще, случилось?

– Ха! – хмыкнул Фрэд, – да у нашей… вернее, вашей Весновой жизнь насыщенней, чем у всех нас. В общем, будущая владелица Венца – наивная дурочка.

Олеся не выдержала: вскочила со своего места и уже хотела было врезать мальчишке, чтобы звездочки из глаз посыпались, но в его руке неожиданно появилась волшебная ручка, и он уверенно направил её на девочку.

– Только попробуй, – злобно хмыкнул он, – и я разрисую твое смазливое личико так, что никогда ты не сможешь его отмыть.

– Эй, Дварций, не дури, а, – кажется, Виктория ни на шутку перепугалась.

– Ты совсем придурок? – поддакнул Эфрат, сердито глянув на мальчишку.

И вдруг, после немой паузы в пару мгновений, Виктория задумчиво выдала:

– Зато он назвал её красивой… – и она вздохнула, чуть улыбнувшись.

– Не называл, – нахмурился Фрэд. – Вернее, она красивая, но…

– Ну ты же сказал, что у неё смазливое личико, – напомнила Виктория с веселой ехидцей, и в зеленых глазах её заплясали озорные огоньки. – А это значит, что личико у неё милое и красивое.

Фрэд выгнул бровь и закатил глаза.

– Ну да, сбой красивая, – легко сказал он и кинул быстрый взгляд на девочку, – и я это признаю, так и что с того? Какой толк заострять на этом внимание?

Как бы Олеся не старалась скрыть улыбку – у неё ничего не вышло, но девочка тут же опустила голову, дабы не выдавать всех своих эмоций. Она почему-то не хотела признавать того факта, что ей стали приятны слова Фрэда, отозвались в душе неожиданной теплотой. Но как бы девочка ни пыталась запрятать в темный угол это чувство, понимала, что от себя самой ничего не скроешь.

Даже Эфрат многозначительно улыбнулся.

– А почему бы и нет? – Виктория хитро прищурилась, явно донимая Фрэда.

– Да ну вас, – вновь насупился мальчик, потупив взгляд. И вдруг, заговорил о другом: – и вообще, я не настолько идиот, чтобы так жестко издеваться над Весновой.

– Да неужели, – усмехнулся Эфрат.

– Ты плохо соображаешь?! – грубо процедил Фрэд, обернувшись в сторону мальчика. – Я сказал, что не собираюсь жестко издеваться над Вес-но-вой, – произнес он по слогам. – А вот над тобой…

– Фрэд! – оборвала его Виктория, наградив недобрым взглядом. – Ты чего сегодня такой злой и вредный?

– Чаще, чем ты умаешь, – бросил мальчишка, и ответ его показался Олесе ядовитой колючкой.

– Ну… вредность в тебе всегда присутствует, да, – кивнула Виктория, – но злой ты не всегда, а наоборот, добрый и отзывчивый.

– Наверное, это я его так раздражаю своим присутствием, – вставила свое слово Олеся, ухмыльнувшись и посмотрев на мальчика с любопытным прищуром.

– Какая ты проницательная, сбой, – иронично отозвался Фрэд и не сдержался: улыбнулся. Но улыбка это была почему-то совершенно обычной, не злой.

Олеся едва заметно улыбнулась в ответ, но потом быстро напустила на себя безразличный вид.

– Как там твоя волшебная ручка, Олесь? – с нескрываемым любопытством спросила Виктория. – Ты же, наверняка, не знаешь ни единого знака! Ну, кроме того, что я тебе давала для шкатулки…

Девочку почему-то задело вот это «не знаешь ни единого знака», но она промолчала. Зато на лице Фрэда засияла довольная улыбка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное