Читаем Энканто полностью

– Такой замечательный юноша и наша идеальная Исабела подарят Энканто новое поколение волшебных даров и надежду... – Камило превратился в Мариано и принялся причмокивать, изображая поцелуи. Исабела запустила в него цветами, чтобы тот прекратил. – Что ж, община рассчитывает на нас. Да здравствует семья Мадригаль!

– Да здравствует семья Мадригаль! – крикнули домочадцы хором.

Все встали из-за стола, и Мирабель пошагала к Луизе. Наконец-то она получит ответы.

– Эй, Луиза! – позвала она. Вот только Луиза уже ушла.

Глава восьмая

Когда Мирабель догнала сестру, Луиза тащила на спине целую церковь. Она водрузила строение на новое место, и её благословил священник. Едва она закончила, как её принялись заваливать просьбами другие соседи.

– Луиза, ты можешь изменить течение реки? – спросил кто-то.

– Будет сделано! – ответила Луиза.

– Луиза, ослы опять убежали, – пожаловался другой сосед.

– Считайте, уже все на месте, – ответила Луиза. Она закинула на плечи двух ослов, в этот момент к ней приблизилась Мирабель.

– Луиза, погоди немного. Луиза... стой! – Однако Луиза не только не остановилась, но к тому же ускорилась. Казалось, она избегала Мирабель. Девушка поспешила за ней, твёрдо намереваясь выяснить, что скрывает сестра. Наконец она поравнялась с Луизой. – Что стряслось с магией?

– Магия в порядке. У меня, вообще-то, много дел. Не пойти бы тебе домой? – предложила Луиза, уходя от ответа. Она всё неслась по деревне, Мирабель следовала по пятам.

Её окликнула женщина:

– Луиза, мой дом немного покосился...

Хрясь! Луиза поправила жилище одним ударом и зашагала дальше, неся ослов на спине.

– Луиза, ты врёшь, – не сдавалась Мирабель, оббегая сестру и вставая у неё на пути. – Долорес сказала, ты всю ночь потела, а ты никогда не потеешь, так что ты должна...

– Эй, отойди. Из-за тебя я уроню осла.

Ослик обеспокоенно выпучил глаза. Мирабель отступила, и Луиза поплелась вперёд.

– Луиза?! Может, просто... – крикнула Мирабель вслед старшей сестре.

– Не переживай на этот счёт, – сказала Луиза.

– Просто расскажи, что знаешь... Луиза? Ты явно из-за чего-то нервничаешь. Это связано с прошлой ночью? Луиза, если тебе о чём-нибудь известно, а ты молчишь, и положение ухудшается...

Луиза резко затормозила. Она повернулась и раздражённо посмотрела на Мирабель.

– Я КОЕ-ЧТО ПОЧУВСТВОВАЛА! – завопила Луиза. Ослам явно стало не по себе.

– Почувствовала что? – спросила Мирабель. – Это как-то касается магии?

– Хотя, знаешь, нет, ничего я не чувствовала, – затараторила Луиза. – Не было никаких трещин. Я в порядке... всё в порядке. Я спокойна.

Мирабель уставилась на неё. Что происходит?

– Луиза? – произнесла Мирабель мягко.

– Я СПОКОЙНА! – проорала Луиза.

– Ладно... – сказала Мирабель, не понимая, что творится с сестрой. Луиза всегда была самой сильной, но теперь Мирабель заметила, что старшая сестра не просто тащит на себе ослов: она несёт тяжелейший груз ответственности и делает вид, что ей это легко. Зачем? Ради семьи?

Луиза поставила ослов на землю и поведала Мирабель правду. Она спокойна, потому что ей непозволительно нервничать. В семье все ждут, что она будет сильной. Она должна переносить тяжести и всегда выглядеть бодрой и уверенной.

Она впервые поделилась тем, как много входит в её обязанности. И призналась, под каким давлением находится, стремясь выполнить каждую просьбу. Раз бабушка велела им работать в два раза усерднее, так она и поступит.

В конце концов, нужно быть достойной чуда! Чтобы семья тобой гордилась! Перестановка церквей, перемалывание алмазов и транспортировка ослов для Луизы часть ежедневной жизни!

Луиза бралась за любую работу, не мешкая и не прикидывая, насколько та сложна или опасна. Вот только давление окружающих, требовавших от неё всё большего, с каждым разом становилось всё невыносимее.

Когда Луиза разоткровенничалась, оказалось, что она столько всего держала в себе. Чувства Луизы покатились, набирая скорость и силу, словно камень с горы! Мирабель вдруг поняла, что сестра ощущала всю тяжесть мира (нет, вселенной!) на своих плечах. Она никогда не отказывала. Никогда не отдыхала.

Да, Луиза сильная, но разве она не заслуживает немного времени на себя? Слушая сестру, Мирабель наконец поняла, под каким давлением та находилась все эти годы.

И тогда, не зная, что ещё делать, она обняла Луизу как можно крепче.

– Думаю, тебе действительно нужен перерыв, – сказала Мирабель сестре. Луиза обняла её в ответ... чуть сильнее, чем стоило. С трудом дыша, Мирабель попробовала заговорить: – Ты этого заслуживаешь.

– Луиза не отдыхает, – ответила Луиза, не выпуская её из стальных объятий.

– Задыхаюсь! – Мирабель запыхтела, стуча по спине Луизы. Луиза отодвинулась ровно настолько, чтобы посмотреть ей в глаза. Мирабель догадалась, что сестра размышляет, стоит ли с ней кое-чем поделиться.

– Хочешь узнать секрет про магию? Сходи в башню Бруно, отыщи последнее видение.

– Видение? Какое видение?

– Никто не знает. Его так и не нашли, – ответила Луиза, отпуская Мирабель.

Сёстры стояли молча, обдумывая слова друг друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги