Читаем Энканто полностью

– Луиза! Ослы! – крикнул один из горожан, возвращая Луизу и Мирабель к реальности.

– Да, сейчас займусь! – Луиза подняла ослов и закинула их на широкие плечи.

Мирабель посмотрела на неё с тревогой.

– Говоря про перерыв, я не шутила...

– Ты очень добра, сестрёнка! Возможно, я так и поступлю! – сказала Луиза, легонько, по-дружески стукая её по плечу. После чего повернулась и пошагала в сторону города.

– Постой, как я найду видение?! Что это вообще такое?

– Когда найдёшь, поймёшь, – бросила Луиза в ответ, поднимаясь в гору. – Но будь осторожна. Это место закрыли не без причины.

Мирабель повернулась к дому и вздрогнула. Чему быть, того не миновать. Ответы можно найти только там – в башне Бруно.

Глава девятая

Мирабель бросилась обратно в дом. Пройдя двор и направившись к башне дядюшки Бруно, она случайно подслушала разговор бабушки с Исабелой. Она прижала сумку поближе.

– Да... – произнесла бабушка.

– Невозможно представить жениха лучше, – сказала Исабела.

– Такая уважаемая семья...

Мирабель взглянула на жутковатую дверь Бруно. Она правда это делает? Наконец девушка повернула ручку и остановилась в проёме, испугавшись тёмной и пыльной комнаты. Сверху посыпался песок. Он создал завесу, закрывая обзор.

– Касита, можешь остановить песок? – попросила она. Ничего не произошло. Словно дома здесь не было. Мирабель в страхе посмотрела на дверь. Доски на полу позади неё задвигались и помахали, но внутри комнаты Бруно всё было неподвижно. – Здесь ты мне не поможешь... – догадалась девушка.

Мирабель могла полагаться только на себя. Никогда прежде она не оказывалась без поддержки Каситы. Дом снова пошевелил досками в коридоре: в этот раз словно чтобы сказать, что он за неё переживает.

Не подавая виду, Мирабель буднично отмахнулась от его тревоги.

– Со мной всё будет хорошо, – заверила она, глядя на завесу впереди. – Я должна это сделать. Ради тебя. Ради бабушки. И, быть может, самую малость для себя. – Мирабель осторожно шагнула вперёд, проходя дальше в комнату. Она заговорила опять. В этот раз голос был гораздо более взволнованным, как и она сама. – Найди видение. Спаси чуд... Ой! – Мирабель взвизгнула, проваливаясь сквозь песок!

Она приземлилась лицом в очередную кучу песка, после чего съехала вниз с гигантской дюны. Наконец остановившись, она осмотрелась и увидела, что находится в огромном помещении. Громадный водопад песка струился по высоким стенам. Она заметила знак с надписью «ВИДЕНИЯ» и стрелочкой, указывавшей на верх скалистой горы. Пик светился ярко-зелёным.

Нужно туда взобраться! Мирабель увидела длинную лестницу. Судя по всему, предстоит вскарабкаться по сотням ступенек! «Великолепно», – подумала она. Неожиданно рядом с ней приземлился тукан Антонио.

– Ого... Ой, здравствуй, – поприветствовала Мирабель нежданного гостя. Птица застрекотала в ответ. – Масса ступенек. Хорошо хоть ты со мной, приятель. – Однако птица лишь бросила на неё взгляд и полетела к вершине. – Ясненько, ждать меня ты не намерен. – Девушка осталась одна. – Ладно, – пробормотала Мирабель, начиная с нижней ступени. Одна пройдена. Впереди ещё сотни. Она поднималась всё выше и выше, и каждая ступень давалась тяжелее предыдущей. Мирабель стиснула зубы и продолжила идти. От изнеможения она принялась бурчать себе под нос: – Добро пожаловать в семью Мадригаль... Так много ступеней в семье Мадригаль... Вы, наверное, думали, есть другой способ подняться, раз мы волшебники, но нет... Считайте чудом то, сколько ступеней здесь уместилось! Кто это вообще придумал?! – Забравшись наконец наверх, Мирабель обнаружила гигантский провал. Ей не попасть на ту сторону, не пройти и шагу дальше. – О, да ладно! – возмутилась она, и без того утомлённая подъёмом. Тукан пикировал рядом с ней и уселся на верёвочные перила. – И снова здравствуй! Как думаешь, сможешь подкинуть меня на ту сторону? – спросила она птицу. Тукан запрыгал по тонкой верёвке. А это мысль! Мирабель поняла, что нужно делать! Она быстро отцепила верёвку и закинула один конец, словно лассо, на булыжник над головой. – Отлично. У меня должно получиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги