Они работают, а вы их труд ядите
Из притчи (басни) «Жуки и Пчелы» (ок. 1750) драматурга и писателя-сатирика
Фраза стала широко известной благодаря писателю-просветителю Николаю Новикову, который использовал ее как девиз своего сатирического журнала «Трутень» (1769). Н. И. Новиков считал притчи Сумарокова (им написано 378 басен) «сокровищем российского Парнаса».
Употребляется как форма порицания, укора в адрес всякого рода бездельников, которые живут за счет чужого труда.
Они хочут свою образованность показать
Из водевиля «Свадьба» (1890)
Приглашенный на торжество телеграфист начинает говорить о преимуществах электрического освещения, но его обрывает отец невесты, заметив, что это «одно только жульничество», а для освещения нужен огонь «натуральный, а не умственный». Его поддерживают жених и невеста, которая резюмирует: «Они хочут свою образованность показать и всегда говорят о непонятном».
Шутливо-иронический комментарий к поведению людей, стремящихся продемонстрировать свою образованность, начитанность, эрудицию.
Опасный возраст
С датского:
Название романа (1910) датской писательницы
Опора на собственные силы
Лозунг, выдвинутый лидером Китайской компартии
Опоясать чресла
Из
Смысл выражения: приготовиться к бою. Меч обычно носится в ножнах, которые жестко крепятся к поясу, поэтому «опоясаться» равнозначно «вооружиться». Старославянское слово «чресла» по толковому словарю В. Даля — «поясница, крестец или окружность тела над тазом».
Шутливо-иронически: собраться в дорогу, в путь. Иногда встречается в форме: «препоясать чресла».
Оппозиция Его Величества, а не Его Величеству
Выражение лидера партии кадетов
В оригинале (Речь. 1909. 21 июня):
В данном случае П. Н. Милюков только повторил известное английское парламентское выражение. С учетом известного различия между русской и английской политическими культурами, его фраза в России, особенно в левых кругах, приобрела одиозную известность и обычно цитировалась только иронически в смысле: ручная, карманная, декоративная оппозиция, угождающая верховной власти.
Оптимистическая трагедия
Название пьесы (1933) советского драматурга
Иносказательно: история, событие, где комическое или радостное перемешано с грустным или трагическим.
Ораторами становятся, поэтами — рождаются
С латинского:
Слова римского государственного деятеля, писателя и оратора
Смысл выражения: талант дается природой (он либо есть, либо его нет), а ораторскому искусству можно научиться, трудом, упорством и т. п. довести его до высокой степени совершенства.
Органчик (в голове)