Из воспоминаний «Мои встречи с Лениным» (1953) публициста, российского социал-демократа (меньшевика, с 1930 г. в эмиграции)
Иносказательно о книге (авторе), которая произвела глубокое впечатление, заставила пересмотреть взгляды на жизнь, на себя и т. д.
Он пугает, а мне не страшно
Так многие авторы передавали отношение
А. Б. Гольденвейзер в книге «Вблизи Толстого» (1959) приводит одну из записей в своем дневнике (25 июля 1902 г.): однажды Л. Н. Толстой. весьма сурово отозвавшись о рассказе Леонида Андреева «Бездна», сказал: «По поводу Леонида Андреева я всегда вспоминаю один из рассказов Гинцбурга (скульптор, знакомый Толстого. —
А. С. Суворин в своем «Дневнике» (М., 1923) записал 5 июля 1907 г., что П. А. Сергеенко передал ему следующий отзыв Толстого об Андрееве: «Андреев все меня пугает, а мне не страшно». Фраза попала в таком виде в газеты. И вскоре она стала цитироваться в ныне широко известном варианте: «Он пугает, а мне не страшно». В этом виде фраза приводится в «Записках писателя» Николая Телешова (М., 1953).
Она велика в своем жанре, но жанр у нее
— маленькийС французского:
Слова итальянской певицы
Аналог известной строки:
Она исчезла, утопая
/ В сияньи голубого дняИз стихотворения «Птичка» (1862) русского поэта пушкинской поры
Шутливо-иронически о ком-либо, быстро и неожиданно исчезнувшем.
Она меня за муки полюбила, / А я ее — за состраданье к ним
Из трагедии (действ. 1, сцена 3) «Отелло, венецианский мавр» (1604)
Они были первыми
Название советского кинофильма (1956), снятого режиссером Юрием Егоровым по сценарию
Они жили долго и умерли в один день
Последняя фраза рассказа «Сто верст по реке» (1916) русского писателя-романтика
Фраза-символ долгой, счастливой супружеской жизни.
Они ничему не научились и ничего не забыли
С французского:
Ошибочно приписывается Наполеону, Талейрану и др.
Слова из письма (1796) французского адмирала
Выражение пережило второе рождение после реставрации Бурбонов на французском престоле (1814—1830) и вошло в историю как иронический комментарий к поведению последних представителей этой династии, вернувшихся на некоторое время к власти.
Письмо адмирала стало широко известным (1851), когда в Париже была опубликована переписка журналиста Малле дю Пана.