Название поэмы легендарного поэта Древней Греции
Иносказательно: долгие странствия, путешествия; обстоятельный рассказ о своих странствиях, приключениях, злоключениях и пр.
Одна ласточка весны не делает
Из басни древнегреческого баснописца
На этот же сюжет И. А. Крылов написал басню «Мот и Ласточка» (1818), в которой это выражение названо народной пословицей:
Одна, но пламенная страсть
Из 3-й строфы поэмы «Мцыри» (1840)
Шутливо-иронически об увлечении (цели, интересе), которому кто-либо посвящает все свое время, все силы.
Одна паршивая овца все стадо портит
С латинского:
В литературе впервые встречается в сочинениях средневекового богослова
Аналог выражения «Одна ложка дегтя бочку меда портит».
Одни поддельные цветы / Дождя боятся
Из морали басни «Цветы» (1816)
Употребляется в смысле: критика настоящему искусству, таланту не страшна и даже полезна.
Одно слово правды весь мир перетянет
Из речи, которою произнес (1970) при получении Нобелевской премии («Нобелевская лекция»)
Одному нравится арбуз, другому — свиной хрящик
Впервые в русской литературе встречается в очерках «За рубежом»
Аналог фразы из Талмуда: «Ему нравится тыква, а жене его огурцы», а также стихотворной строчки Г. Р. Державина («Видение мурзы):
Служит аналогом выражения
Одобрям-с!
Название рассказа (1987) писателя-сатирика
Иронически о конформизме, о всегдашнем согласии с последней инициативой, волей властей и т. д.
Служит также иронической фразой-символом периода правления Л. И. Брежнева и последующих (до М. С. Горбачева) лидеров КПСС, когда все начинания партии сопровождались оперативно организованными митингами-собраниями заводских рабочих с неизменными однотипными плакатами: «Горячо одобряем и поддерживаем...» (политику партии, решения съезда, партийного Пленума и т. д.).
Озверелая солдатня
С немецкого:
Выражение немецкого публициста
Употребляется в прямом смысле.
Окно в Европу
Из сочинения «Письма о России» («Lettere sulla Russia», 1759) итальянского писателя, знатока искусств и естественных наук