Из стихотворения «Мельник, мальчик и осел» поэта
Служит для выражения недоумения по поводу чего-либо странного, нелепого, неразумного и т. д.
Геенна огненная
Изначально — название долины
Служит синонимом адских мук и самой преисподней, ада (в иудаизме, христианстве и исламе).
Генерал Мороз
С английского:
Впервые это выражение встречается в Англии в 1812 г., когда наполеоновская армия отступала из России, испытывая лишения от наступивших холодов. 1 декабря 1812 г. в Лондоне был выпушен сатирический листок-карикатура под названием «Генерал Мороз, бреющий маленького Бони» («General Frost shaving litlle Boney»). Бони — уничижительное прозвище Наполеона Бонапарта в Англии.
В 1853 г., в преддверии Крымской войны, английский юмористический журнал «Панч» вновь вспомнил это выражение, обратив его уже против российского императора Николая I. Так, в номере от 10 марта он приписал царю слова: «Россия имеет двух генералов, на которых она может положиться: это генералы Январь и Февраль».
Выражения «генерал Мороз», «генерал Зима» вновь получили широкое хождение во время и после Второй мировой войны: немецкие генералы таким образом пытались оправдать свои поражения в России.
Используется обычно иронически как синоним попыток былых агрессоров оправдать свое поражение в России «объективными» причинами.
Генералы всегда готовятся к прошлой войне
Слова выдающегося государственного деятеля и премьер-министра (1940—1945; 1951 — 1955) Великобритании
Смысл выражения: в военном строительстве следует учитывать все новейшие факторы победы (наука, технология, политика, психология и пр.), которыми консервативные генералы склонны часто пренебрегать.
Гений и беспутство
Из названия драмы «Кин, или Гений и беспутство» французского драматурга
Иронически о талантливом человеке, который ведет разгульную, неупорядоченную жизнь, недостойную его возможностей, дарования.
Гений и злодейство —две вещи несовместные
см. А гений и злодейство — / Две вещи несовместные.
Гений чистой красоты
Из стихотворения «Лалла рук» (1821) поэта
Спустя четыре года Пушкин использует это выражение в своем стихотворении «Я помню чудное мгновенье...» (1825), благодаря которому слова «гений чистой красоты» и станут популярными. В своих прижизненных изданиях поэт неизменно выделял эту строчку Жуковского курсивом, что по обычаям того времени значило, что речь идет о цитате. Но позднее такую практику оставили, и в итоге это выражение стало считаться пушкинской поэтической находкой.
Иносказательно о воплощении идеала женской красоты.
Гений — это один процент вдохновения и девяносто девять процентов пота
С английского:
Слова американского изобретателя и предпринимателя
Гений — это терпение
С французского: