– Нам придется устроить все как-то иначе, но мы что-нибудь придумаем, – успокоила ее Мод.
ГЛАВА 16
Джордж Кроссфилд мгновение помедлил в нерешительности, наблюдая, как некая заинтересовавшая его женская спина исчезает в дверном проеме. Потом кивнул сам себе и двинулся следом.
Вышеупомянутая дверь вела в пустующий сейчас магазин, занимавший низ двухэтажного здания. В ответ на стук Джорджа в стеклянную створку закрытой двери на пороге появился молодой очкастый парень с туповатым выражением лица.
– Прошу прощения, – обратился к нему Джордж, – но мне показалось, что сюда только что вошла моя кузина.
Юноша посторонился, пропуская Джорджа.
– Хэлло, Сьюзен!
Сьюзен, стоявшая на упаковочном ящике со складным метром в руках, с некоторым удивлением обернулась.
– Привет, Джордж! Откуда ты вынырнул?
– Я узнал тебя по спине.
– Ну, Джордж, у тебя не глаз, а просто алмаз! Разве спины не все одинаковые?
– Они отличаются друг от друга гораздо больше, чем человеческие лица. Приклей бороду, засунь за щеки комочки ваты, сделай что-нибудь со своими волосами – и никто из твоих знакомых не узнает тебя, даже столкнувшись с тобой нос к носу. Но старайся не поворачиваться к ним спиной!
– Спасибо, я запомню. Теперь запомни ты, пока я не запишу: семь футов пять дюймов...
– Что это, книжные полки?
– Нет, кубатура.
Очкастый молодой человек, нетерпеливо переминавшийся с ноги на ногу, робко кашлянул.
– Извините, миссис Бэнкс, но если вы еще хотите побыть здесь...
– Да, да. Оставьте ключи. Я запру дверь и занесу их вам в контору на обратном пути. Так будет хорошо?
– Да, благодарю вас. Как раз сегодня у нас так много работы...
– Я рада, что мы отделались от него, – объявила Сьюзен, когда юноша торопливо отбыл. – Эти агенты по продаже недвижимости без конца треплются и не дают человеку сосредоточиться именно тогда, когда ему надо подумать над цифрами.
– Убийство в пустом магазине, – задумчиво изрек Джордж. – Представляешь, прохожие столпились бы перед стеклянной дверью, за которой на полу лежит труп молодой красивой женщины!
– У тебя нет повода убивать меня, Джордж.
– Не скажи. Ведь я получу четверть твоей доли состояния нашего досточтимого дядюшки. Это весьма веская причина для того, кто любит деньги.
Сьюзен внимательно взглянула на Джорджа. Ее глаза расширились.
– Ты выглядишь другим человеком, Джордж. Просто удивительно.
– В каком смысле «другим»?
– Ну, знаешь, как на этой рекламе:
Сьюзен присела на другой ящик и закурила сигарету.
– Должно быть, твоя доля денежек старика Ричарда пришлась тебе как нельзя кстати, Джордж?
– В наше время каждый может, положа руку на сердце, сказать, что он рад любым полученным деньгам.
Тон Джорджа был беспечным и легкомысленным.
Сьюзен сказала:
– Но ты-то попал в настоящий переплет, не правда ли?
– А собственно говоря, почему тебя это интересует?
– Да так просто, интересно, и все.
– Ты арендуешь этот магазин?
– Я покупаю весь дом. В верхнем этаже две квартиры. Одна пустует и продается вместе с магазином. За другую я выплачу жильцам компенсацию.
– А хорошо заиметь деньги, кузиночка?
В вопросе явно прозвучала ирония, но Сьюзен лишь глубоко затянулась сигаретой и ответила:
– Лично для меня это было просто чудо. Словно ответ на молитву.
– Разве молитвы теперь убивают престарелых родственников?
Не слушая его, Сьюзен продолжала:
– Эти помещения как раз то, что нам
– А что это будет? Магазин готового платья?
– Нет, салон красоты. Знаешь, всякие кремы, лосьоны, вытяжки из трав. Это всегда покупается. Надо только наложить на все дело свой, индивидуальный отпечаток. Это я смогу.
Джордж смерил двоюродную сестру оценивающим взглядом. Его восхищали превосходная лепка ее лица, чувственный рот, яркость красок. Вообще лицо необычное, поражающее стремительной сменой выражений. Она, безусловно, обречена на успех.
– Во всяком случае, свои расходы ты оправдаешь.
– Здесь вполне подходящий квартал, и
Джордж снова кивнул.
– Не сомневаюсь, что ты преуспеешь, Сьюзен. И давно ты носишься с этой идеей?
– Да уже больше года.
– Почему же ты не обратилась к старому Ричарду? Он мог бы подкинуть тебе деньжат.
– Я обращалась к нему.
– И он не выручил тебя! Странно. По идее, он должен был безошибочно признать в тебе удачливого дельца своей собственной породы.
Сьюзен промолчала, а умственному взору Джорджа внезапно представилась другая фигура: худой нервный молодой человек с подозрительным и настороженным взглядом.
– А какая роль во всем этом отводится твоему, как его, Грегу? Полагаю, он будет стряпать все эти кремы и пудры?
– Вот именно. У него будет лаборатория здесь же. Мы собираемся работать по собственным рецептам и формулам.