Сыщик отметил деревенский костюм из твида хорошего покроя, но также сильно поношенный, потрепанную сумку и подсознательный вызов, кроющийся за явной нервозностью девушки. И подумал про себя: «Ах да, она из знати графства – но без денег! И ее должно было привести ко мне нечто совершенно необыкновенное».
Диана Маберли сказала слегка дрожащим голосом:
– Я... я не знаю, сможете ли вы мне помочь, мосье Пуаро. Положение весьма необычное.
– Да? Расскажите мне, – ответил Пуаро.
– Я пришла к вам, потому что не знаю,
– Вы позволите мне самому судить об этом?
Внезапно кровь прилила к лицу девушки. Быстро, задыхаясь, она произнесла:
– Я пришла к вам, потому что мужчина, с которым я помолвлена вот уже год, разорвал нашу помолвку. – Мисс Маберли замолчала и с вызовом посмотрела на него: – Вы, наверное, думаете, что я совсем сумасшедшая...
Эркюль Пуаро медленно покачал головой:
– Напротив, мадемуазель, я не сомневаюсь, что вы очень умны. Несомненно, это не моя
Девушка кивнула и сказала четким, ясным голосом:
– Хью разорвал нашу помолвку потому, что он думает, будто сходит с ума. Он считает, что сумасшедшие не должны вступать в брак.
Эркюль Пуаро слегка приподнял брови:
– А вы не согласны?
– Я не знаю... Что
– Так говорят, – осторожно согласился Пуаро.
– Только когда начинаешь думать, что ты – вареное яйцо или что-то в этом роде, тогда приходится сажать тебя под замок.
– И ваш жених не достиг этой стадии?
– Я совсем не замечаю, – сказала Диана Маберли, – что с Хью что-то не так. Он... о, он самый здравомыслящий из всех, кого я знаю. Надежный, на него можно положиться...
– Тогда почему он считает, что сходит с ума? – Несколько секунд Пуаро помолчал, затем продолжил: – Возможно, в его семье были сумасшедшие?
Диана нехотя кивнула:
– Его дед был сумасшедшим, я думаю, и еще одна из двоюродных бабушек. Но я хочу сказать, что в
Она смотрела на него умоляюще.
Эркюль Пуаро печально покачал головой:
– Мне очень жаль вас, мадемуазель.
Вздернув подбородок, она воскликнула:
– Я не хочу, чтобы вы меня жалели! Я хочу, чтобы вы что-нибудь
– Что вы хотите, чтобы я сделал?
– Я не знаю...
– Пожалуйста, расскажите мне, мадемуазель, о вашем женихе.
Диана быстро заговорила:
– Его зовут Хью Чандлер. Ему двадцать четыре года. Его отец – адмирал Чандлер. Они живут в Лайд-мэнор. Поместье принадлежит семейству Чандлер со времен королевы Елизаветы. Хью – единственный сын. Он поступил на флот, все Чандлеры моряки – это нечто вроде традиции, с тех пор как сэр Гилберт Чандлер плавал с сэром Волтером Роли в тысяча пятьсот каком-то году. Хью стал военным моряком, разумеется. Его отец не хотел слышать ни о чем другом. И все-таки... и все-таки именно его
– Когда это случилось?
– Почти год назад. Совершенно неожиданно.
– А Хью Чандлер был доволен своей службой?
– Полностью.
– Не было никакого скандала?
– С Хью? Совершенно никакого. Он прекрасно справлялся. Он... он не мог понять отца.
– А какую причину назвал сам адмирал Чандлер?
Диана медленно ответила:
– Он не назвал никакой причины. Сказал лишь, что Хью необходимо научиться управлять поместьем, но... но это был только предлог. Даже Джордж Фробишер это понимал.
– Кто такой Джордж Фробишер?
– Полковник Фробишер. Он самый старый друг адмирала Чандлера и крестный отец Хью. Бóльшую часть своего времени проводит в их поместье.
– И что думал полковник Фробишер о намерении адмирала Чандлера отозвать сына из военно-морского флота?
– Он был поражен. Не мог ничего понять. И никто не мог.
– Даже сам Хью Чандлер?
Диана не ответила. Пуаро подождал немного, затем продолжил:
– В то время, возможно, он тоже был удивлен. Но теперь... Он ничего не сказал, совсем ничего?
Диана неохотно ответила:
– Он сказал, примерно неделю назад, что... что его отец прав, что это единственный выход.
– Вы спрашивали у него, почему?
– Конечно. Но мне он не захотел сказать.
Эркюль Пуаро задумался на некоторое время, потом спросил:
– Были какие-нибудь необычные события в вашей округе? Которые начались примерно год назад? Что-то такое, что вызвало много местных слухов и догадок?
Диана вспыхнула:
– Не знаю, о чем вы говорите!
– Вам лучше мне сказать, – ответил Пуаро тихим, но властным голосом.
– Не было ничего такого, ничего из того, что вы имеете в виду.
– А что тогда было?
– По-моему, вы просто невыносимы! На фермах часто происходят странные вещи. Какая-нибудь месть, либо проделки деревенского дурачка, либо что-нибудь еще...
–