– Было какое-то происшествие, связанное с овцами... – неохотно ответила Диана. – Их нашли с перерезанным горлом. О, это было ужасно! Но все они принадлежали одному фермеру, а он – очень жестокий человек. Полицейские считали, что кто-то хочет ему навредить.
– Но они не поймали того, кто это сделал?
– Нет. Но если вы думаете... – горячо добавила девушка.
Пуаро поднял руку:
– Вы не знаете, что я думаю. Скажите мне вот что: ваш жених консультировался с врачом?
– Нет, я уверена, что нет.
– Разве это не самое простое, что он мог сделать?
– Он не хочет, – медленно произнесла Диана. – Он... ненавидит врачей.
– А его отец?
– Я думаю, адмирал тоже не слишком доверяет врачам. Говорит, что они шайка продажных мошенников.
– Как выглядит сам адмирал? Он здоров? Весел?
Диана тихо ответила:
– Он ужасно постарел за... за...
– За последний год?
– Да. Он стал развалиной, тенью того человека, которым был раньше.
Пуаро задумчиво кивнул:
– Он одобрял помолвку своего сына?
– О да. Понимаете, земля моей семьи граничит с его поместьем. Мы живем там в течение многих поколений. Он был ужасно рад, когда мы с Хью обручились.
– А теперь? Что он говорит о разрыве вашей помолвки?
Голос девушки слегка дрожал:
– Я встретила его вчера утром. Он выглядел ужасно. Взял меня за обе руки и сказал:
– И поэтому вы пришли ко мне?
Кивнув, Диана спросила:
– Вы сможете что-нибудь сделать?
– Не знаю, – ответил Эркюль Пуаро. – Но я могу, по крайней мере, приехать и все увидеть своими глазами.
Больше всего остального сыщика поразили великолепные физические данные Хью Чандлера. Высокий, очень пропорционально сложенный, с потрясающей грудной клеткой и плечами, с рыжеватой шевелюрой. Его окружала мощная аура мужественной силы.
Когда они приехали в дом Дианы, последняя сразу же позвонила адмиралу Чандлеру, и они отправились в Лайд-мэнор, где их ждал чай на длинной террасе. А вместе с чаем – трое мужчин. Адмирал Чандлер – седовласый, выглядевший старше своих лет, со сгорбленными плечами, словно придавленный слишком тяжелым грузом, с темными, мрачными глазами. В отличие от него, его друг, полковник Фробишер, был высохшим, крепким, маленьким человечком с рыжеватыми волосами, седеющими на висках. Беспокойный, вспыльчивый, резкий человечек, очень похожий на терьера, но глаза у него были необычайно проницательные. Он имел привычку сдвигать брови и опускать голову, выставив вперед лоб, пока эти умные глаза пронизывали вас взглядом. Третьим мужчиной был Хью.
– Прекрасный образец, да? – произнес полковник Фробишер.
Он говорил тихим голосом, заметив, как пристально изучает Пуаро молодого человека.
Сыщик кивнул. Они с Фробишером сидели близко друг к другу. Остальные сидели по другую сторону от чайного стола и оживленно болтали друг с другом, хотя их оживление казалось немного наигранным.
– Да, он великолепен, великолепен, – тихо произнес Пуаро. – Он молодой бык, да... можно назвать его быком, посвященным Посейдону... Идеальный образец здорового мужчины.
– Он выглядит совершенно нормальным, не так ли? – Фробишер вздохнул; его проницательные глаза искоса посматривали на Пуаро. Наконец он произнес: – Я знаю, кто вы такой.
– Ну, это не секрет.
Пуаро величественно махнул рукой. Он здесь не
Через пару минут Фробишер спросил:
– Девушка рассказала вам об этом деле?
– Деле?
– Об истории с молодым Хью... Да, я вижу, что вы все об этом знаете. Но я не совсем понимаю, почему она обратилась к
– По моей части бывают самые разные дела... Вы бы удивились, если б узнали какие.
– Я хочу сказать, что не вполне понимаю, что, по ее мнению, вы могли бы
– У мисс Маберли, – ответил Пуаро, – бойцовский характер.
Полковник Фробишер тепло кивнул в знак согласия:
– Да, она умеет сражаться. Прекрасная малышка. Она не сдастся. Но все равно, знаете, есть вещи, с которыми
Его лицо неожиданно стало старым и усталым.
Пуаро еще больше понизил голос и еле слышно прошептал:
– Насколько я понимаю, в семье были безумцы?
Фробишер кивнул.
– Это проявляется время от времени, – так же тихо ответил он. – Через одно-два поколения. Последним был дед Хью.
Сыщик бросил быстрый взгляд в сторону остальных троих. Диана умело поддерживала беседу, смеялась и поддразнивала Хью. Можно было подумать, что у всех троих нет никаких забот.
– Какую форму приняло это безумие? – тихо спросил Пуаро.
– Старик стал довольно агрессивным в конце жизни. До тридцати лет он был совершенно нормален, в полном порядке. Потом появилось много слухов. Люди начали сплетничать. Бывали случаи, которые старались замять. Но... ну... – Он приподнял плечи. – Он стал совсем сумасшедшим, бедняга! Одержимым убийцей! Его пришлось признать невменяемым.