Читаем Еще раз про любовь. Стихи русских поэтов. Вторая половина XIX века полностью

Соловей поет в затишье сада;Огоньки потухли за прудом;Ночь тиха. – Ты, может быть, не рада,Что с тобой остался я вдвоем?Я б и сам желал с тобой расстаться;Да мне жаль покинуть ту скамью,Где мечтам ты любишь предаватьсяИ внимать ночному соловью.Не смущайся! Ни о том, что было,Ни о том, как мог бы я любить,Ни о том, как это сердце ныло, —Я с тобой не стану говорить.Речь моя волнует и тревожит…Веселее соловью внимать,Оттого что соловей не можетЗаблуждаться и, любя, страдать…Но и он затих во мраке ночи,Улетел, счастливец, на покой…
Пожелай и мне спокойной ночиДо приятного свидания с тобой!Пожелай мне ночи не заметитьИ другим очнуться в небесах,Где б я мог тебя достойно встретитьС соловьиной песнью на устах!

1845



Затворница

В одной знакомой улице —         Я помню старый дом,С высокой, темной лестницей,         С завешенным окном.Там огонек, как звездочка,         До полночи светил,И ветер занавескою         Тихонько шевелил.
Никто не знал, какая там         Затворница жила,Какая сила тайная         Меня туда влекла,И что за чудо-девушка         В заветный час ночнойМеня встречала, бледная,         С распущенной косой.Какие речи детские         Она твердила мне:О жизни неизведанной,         О дальней стороне.Как не по-детски пламенно,         Прильнув к устам моим,Она, дрожа, шептала мне:         «Послушай, убежим!Мы будем птицы вольные –         Забудем гордый свет…
Где нет людей прощающих,         Туда возврата нет…»И тихо слезы капали –         И поцелуй звучал –И ветер занавескою         Тревожно колыхал.

20 июля 1846, Тифлис

Песня цыганки

Мой костер в тумане светит;Искры гаснут на лету…Ночью нас никто не встретит;Мы простимся на мосту.Ночь пройдет – и спозаранокВ степь далеко, милый мой,Я уйду с толпой цыганокЗа кибиткой кочевой.На прощанье шаль с каймоюТы на мне узлом стяни:
Как концы ее, с тобоюМы сходились в эти дни.Кто-то мне судьбу предскажет?Кто-то завтра, сокол мой,На груди моей развяжетУзел, стянутый тобой?Вспоминай, коли другая,Друга милого любя,Будет песни петь, играяНа коленях у тебя!Мой костер в тумане светит;Искры гаснут на лету…Ночью нас никто не встретит;Мы простимся на мосту.

1853 (?)



Утрата

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия