Читаем Если верить лисам полностью

На входе нас встретил расторопный дворецкий и без промедления отвел к хозяйке вечера. В просторной гостиной уже присутствовало семь человек. Граф Киллиан с сестрой сидели на диванчике и внимали статной немолодой леди.

Заметив нас, она прервала беседу и, извинившись, покинула драконов.

Невероятные синие глаза и собранные в высокую прическу светлые волосы подчеркивали ее родственную связь с Йормэ, хищный взгляд и почти неощутимый под тяжелым ароматом духов запах зверя выдавали в ней оборотня.

Элла, сидевшая в кресле и почти потерявшаяся в своем нежно-розовом платье, щедро украшенном бантами и лентами, сверлила меня ненавидящим взглядом.

И я почувствовала себя лучше. Увереннее даже.

Расправила плечи и смогла без ошибок поприветствовать графиню, не опозорившись в реверансе, который репетировала прошлым вечером несколько часов.

Злость Эллы питала меня, за что я была ей даже благодарна.

– Могло быть хуже, – произнесла графиня, смерив меня внимательным взглядом. Словно я товар на витрине, к тому же не самого лучшего качества…

– Миледи, прошу вас быть снисходительнее, – едва сдерживая раздражение, попросил Йормэ. – Лишь благодаря Вейе мы смогли с вами встретиться.

– О, я не сомневаюсь, что ты мог бы избегать меня еще полгода без всяких угрызений совести, – ядовито и совсем не изящно огрызнулась графиня, сохраняя на лице легкую улыбку. – Надеюсь, твоя спутница не приняла мои слова за оскорбление?

– Как бы я посмела.

Будто я могла сейчас высказать ей свои претензии. Пусть я не была благородной, зато была воспитанной.

– Что ж, мисс, позвольте познакомить вас с соседом по столу.

Йормэ потемнел лицом.

– Вейя, я облажался, – произнес он негромко. Но графиня его все же услышала и позволила себе самодовольную улыбку.

Меня подвели к молодому человеку, стоявшему в компании какой-то леди и ее спутника. Йормэ, увязавшийся за нами, сбился с шага, когда заметил, кому предстояло развлекать меня весь вечер.

– Барон Грэм Джинти. – произнесла графиня и я поняла, почему Йормэ так отреагировал на этого человека. Передо мной стоял один из подозреваемых.

Удача, в которую сложно было поверить.

Представив нас друг другу, графиня увлекла Йормэ за собой, в сторону засиявшей Эллы.

Он поклонился, она зарделась и протянула ему руку для поцелуя, покосилась на меня и не смогла сдержать свирепой гримасы, когда заметила мою ехидную улыбку. Несмотря на все ее попытки, Элла не была полноценной аристократкой, никто не учил ее с детства быть изящной или скрывать свои эмоции.

Элла не умела себя контролировать, Йормэ даже не пытался, и вместе они выглядели презабавно.

Разговоры у благородных были невыносимо скучны. Я не знала большей части имен, которые упоминал Джинти или его собеседник, меня не интересовали сплетни светского общества, но я крепилась. Изображала интерес, кивала, когда на меня смотрели, и дико скучала.

Мне не давали шанса будто невзначай упомянуть про Мясника.

Йормэ приходилось хуже. Изредка бросая на него взгляды, я наблюдала одну и ту же картину. Скучающий лис и светящаяся от счастья Элла, не переставая ему что-то рассказывавшая. Они расположились на диванчике напротив драконов…

Возможно, именно это и стало причиной, по которой юная Киллиан нерешительно подплыла ко мне. Дракон последовал за ней, и я не могла отделаться от ощущения, что мне было бы лучше сбежать.

– Мы хотели бы представиться как следует, – произнес он, пока его сестра просто стояла и бросала на меня заинтересованные взгляды из-под ресниц. – В прошлый раз… по некоторым причинам нам не удалось этого сделать.

Дракон едва заметно повернул голову, бросив косой взгляд на «некоторую причину», умирающую от скуки рядом с Эллой.

У меня не нашлось веских причин отказать, барон Джинти был и вовсе в восторге от возможности завести разговор с целым графом.

Я барону была малоинтересна. Не благородная, не полезная… почти никакая. Единственное мое достоинство – сопровождавший меня лис. Но стоило драконам обратить на меня внимание, как я мгновенно обрела некоторую ценность в глазах Джинти.

Девушку звали Ита, что даже не удивляло. Старинные драконьи имена, что Ита, что Ияр, были довольно популярны.

Графиня пригласила всех в столовую раньше, чем у Джинти успел завязаться долгий разговор с Киллианом. Барона это, несомненно, печалило, меня – радовало.

Слишком тревожными были взгляды драконов, чтобы я желала общения с ними.

Меня усадили дальше всех от графини, что было ничуть не удивительно: за столом, как и во всех сферах жизни аристократов, царила жесткая иерархия. На самом почетном месте – рядом с хозяйкой вечера – находились самые важные гости. И не было ничего странного в том, что Йормэ, единственный наследник герцога Рэйтана, сидел по правую руку от графини, в то время как я оказалась на другом конце стола. Но что рядом с ним делала Элла, получившая титул совсем недавно, я так и не смогла понять. Неслыханно, чтобы дочь нового аристократа оказалась на одном уровне с Итой – старшей дочерью графа Киллиана. Однако же Элла сидела рядом с Йормэ и светилась от счастья.*

Перейти на страницу:

Все книги серии Если верить лисам

Похожие книги