Читаем Этносы и «нации» в Западной Европе в Средние века и раннее Новое время полностью

59 Намек на цензуру всех публичных обсуждений вопросов, связанных с испанским браком.

60 Автор, очевидно, уверен, что не последнюю роль в провале проекта сыграло английское общественное мнение, настроенное против испанского брака.

61 Здесь флот Ратленда – именно флот, а не плавающий остров стюартовского мифа.

62 Здесь обозначен главный враг – Испания и «пятая колонна» при дворе – происпанская фракция.

63

Как истинный англичанин, автор памфлета не мог, разумеется, не пошутить насчет французов. Интересно, что французы здесь – не враги, а лишь объект иронии, хотя они такие же католики, как и испанцы. Возможно также, что автор осведомлен о встрече принца Карла на танцах в Париже 22 февраля 1623 г. с Генриеттой-Марией, французской принцессой и его будущей супругой, а также об активизации переговоров о французском браке принца Карла.

64 Имеются в виду новостные агенты, которых порицал и Корбетт. В отношении к ним обе группы занимают сходную позицию.

65 Снова ответственность за проект брака снимается с короля, принца и Бекингема и возлагается на абстрактных «папистов».

66 Желание во всем возвеличить принца и герцога заставляет автора даже забыть о своем негативном отношении к испанцам и католикам, подчеркивая их гостеприимство.

67 Несмотря на отсутствие официальных торжеств, в Лондоне были бурные гуляния. Когда стало известно, что принц высадился в Портстмуте и разместился на ночлег в Гилфорде, в Лодоне звонили в колокола и жгли костры. «Весь день был наполнен весельем и благодарением, когда люди всех достоинств, знатные и незнатные, богатые и бедные в Лондоне, Вестминстере и предместьях изо всех сил демонстрировали свою любовь. Костры зажигали на улицах, площадях, в переулках и дворах, несмотря на дождь…. воздух наполнился выкриками и благословлениями, которые смешались со звуками музыкальных инструментов, залпами орудий и мушкетов, звоном колоколов, боем барабанов, звуками труб. Знатные, джентльмены и другие раздавали бедным золото и выкатывали на улицу телеги с вином». Даже в соборе св. Павла была отслужена торжественная служба с пением псалма 114 (113 в русском Синодальном переводе): «Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова – из народа иноплеменного». Nichols J. The progresses…

Vol. IV. P. 927–929.

68 Имеются в виду преследования протестантов при Марии I Тюдор. Хотя реально эти преследования не имели значительных, по меркам конфессиональной эпохи, масштабов (казнено было менее 280 человек за 5 лет), они стали знаковыми для английских протестантов. Особенную роль в формировании мифа преследований сыграла вышедший в 1563 г. трактат Джона Фокса Acts and Monuments of this Latter and Perilous Days, Touching the Matters of Church, более известный как «Книга Мучеников». Используя этот символический образ, автор, безусловно, подчеркивает свой антикатолицизм. Кроме того, он сравнивает огни радости, которые зажглись в Лондоне при известии о провале испанского брака при Якове I с огнями страдания, зажженными после успеха испанского брака при Марии Тюдор. Таким образом он как бы намекает, что, завершись поездка принца по-иному, костры вокруг Лондона могли бы быть вовсе не праздничными.

69 Редкая для «народных» текстов античная метафора. Мифология Энея была очень важна для самоидентификации англичан, выводивших себя от троянцев. Лондон, согласно легенде, основал Брут, спутник Энея, а сам Лондон во время королевских процессий превращался в Troynovant – Новую Трою. Кроме того, от имени Брута выводилось название Британия, что подчеркивало роль Якова I как объединителя островов, нового основателя Великой Британии, второго Брута. В тексте проводится явная параллель Эней – принц Карл.

70 Это не просто авторская шутка. Принц Карл, сразу по прибытии в Лондон (8 октября 1623), разместился в Йорк-Хаус, где принял архиепископа Кентерберийского. Оттуда же он послал письмо Совету, заседавшему в Уайтхолле, и после завтрака отправился в охотничий домик в Ройстоне, к своему отцу. Лорд-мэр, не ожидавший, очевидно, такой стремительности от только что вернувшегося из тяжелого путешествия принца, решил устроить торжественное шествие. Однако когда он вместе с олдерменами и шерифами прибыл к дворцу Йорк-хаус, принц уже давно покинул его.

71 Smuts M. Public ceremony and royal charisma: the English royal entry in London 1485–1642 // The first Modern Society. Essays in English History in honor of Lawrence Stone. Cambridge: Cambridge University Press. 1989. P. 75.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции
1917: русская голгофа. Агония империи и истоки революции

В представленной книге крушение Российской империи и ее последнего царя впервые показано не с точки зрения политиков, писателей, революционеров, дипломатов, генералов и других образованных людей, которых в стране было меньшинство, а через призму народного, обывательского восприятия. На основе многочисленных архивных документов, журналистских материалов, хроник судебных процессов, воспоминаний, писем, газетной хроники и других источников в работе приведен анализ революции как явления, выросшего из самого мировосприятия российского общества и выражавшего его истинные побудительные мотивы.Кроме того, авторы книги дают свой ответ на несколько важнейших вопросов. В частности, когда поезд российской истории перешел на революционные рельсы? Правда ли, что в период между войнами Россия богатела и процветала? Почему единение царя с народом в августе 1914 года так быстро сменилось лютой ненавистью народа к монархии? Какую роль в революции сыграла водка? Могла ли страна в 1917 году продолжать войну? Какова была истинная роль большевиков и почему к власти в итоге пришли не депутаты, фактически свергнувшие царя, не военные, не олигархи, а именно революционеры (что в действительности случается очень редко)? Существовала ли реальная альтернатива революции в сознании общества? И когда, собственно, в России началась Гражданская война?

Дмитрий Владимирович Зубов , Дмитрий Михайлович Дегтев , Дмитрий Михайлович Дёгтев

Документальная литература / История / Образование и наука
100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики