Читаем Евангелие от Иоанна полностью

Последствия чуда имеют большое значение и предвосхищают диалог, который затем последует. Толпа, испытывающая патриотическое воодушевление от празднования Пасхи, видит в Иисусе исполнение пророчества из Втор. 18:15–19. Это истинно Тот Пророк, Которому должно придти в мир (14). Этот отрывок из Ветхого Завета предвещает пришествие пророка, но не Царя. Они же незамедлительно отводят Ему роль последнего (15). Пасха была установлена во время скитания евреев в пустыне. Тогда Господь сверхъестественным путем накормил людей манной небесной… Моисей говорил о «пророке», который должен прийти. Несомненно, это был он, «второй Моисей», их долгожданный спаситель. «Во времена Иисуса лжепророки искали расположения публики, разыгрывая ветхозаветные чудеса или сопоставляя себя с ними»[83]

.

Иисус, однако, ничего подобного не делал и опять удалился на гору один (15). Некоторые рукописи вместо слова «удалился» приводят слово «бежал», которое многие библейские комментаторы считают более правильным. По их мнению, это слово было заменено копировальщиками, чтобы не изображать Христа, спасающегося бегством. Несомненно, Иисус отказался встать во главе революционно настроенной толпы. Здесь, возможно, слышится отголосок еще более раннего соблазна (ср.: Мф. 4:8 и дал.) избрать политический путь к Своему Царству или, если вникнуть глубже, принять такое мессианство, которое не привело бы к распятию и оставило власть тьмы нетронутой. Мы также можем здесь вспомнить негодование Иисуса на подобного рода уговоры Петра в Кесарии Филипповой (ср. Мф. 16:23: «…отойди от Меня, сатана!»), такую же реакцию можно усмотреть в желании Иисуса остаться наедине с Отцом, когда Он отсылает учеников[84]

(возможно, чтобы оградить их от коварного влияния этой националистической лихорадки).

О чуде упоминается и в следующем далее рассуждении Иисуса, где Он представляется как хлеб жизни, утоляющий голод человеческих сердец (6:25–59).

Здесь также ярко проявляются те трудности в служении, с которыми сталкивается сегодняшнее поколение последователей Христа. Сегодня, как никогда раньше, мы имеем дело с массами. Численность населения планеты к началу XXI века составила свыше шести миллиардов, при этом существование нуждающихся остается насущной проблемой, особенно для перенаселенных городов и мегаполисов всего мира. Вот почему здесь важно отметить, что Христос общается со множеством людей и требует того же от Своих учеников (5). Мы же зачастую стараемся избегать этого. Бавинк глубоко затрагивает наши чувства, когда пишет: «Люди предпочитают оставаться в тишине мирной церквушки, размышляя под высокими готическими сводами о Господе и о нуждах собственной души. Они не хотят шокировать себя мыслью о том, что на свете существуют еще сотни миллионов людей, которые не слышали Благой вести»[85]

.

Но Иисус не позволит нам оставаться равнодушными к нуждам других, Он велит нам заботиться как о «хлебе жизни» для них, так и хлебе насущном.

Столкнувшись с нуждой, Иисус продолжает спрашивать как нас, так и церковные общины: …где нам купить хлебов, чтобы их накормить?

(5). Это было испытанием для Филиппа, и оно не было случайным (6). Иисус постоянно испытывает Своих последователей. Мы не можем просто «плестись» за Иисусом, так как Он хочет от нас непрерывного духовного развития. Мы не должны довольствоваться достигнутым. Следовать за Иисусом — значит постоянно карабкаться вверх (см. Евр. 12:10: «Те наказывали нас по своему произволу для немногих дней; а Сей — для пользы, чтобы нам иметь участие в святости Его». Ср. также: Евр. 12:4–12; 1 Пет. 1:6,7).

К сожалению, многие из нас реагируют на испытание Господа так же, как Филипп. Мы измеряем нужду, подсчитываем наши недостаточные запасы и беспомощно разводим руками. Это не в наших силах, мы не можем справиться с этой нуждой. Даже когда мы, как Андрей, находим некоторые запасы, наши возможности не намного улучшаются. Что это для такого множества? (9). Но мы должны знать, что наши скудные ресурсы — это ключи к Божественным запасам, ибо Иисус, в отличие от нас, не падает духом. В самом деле, если мы отдадим Ему хотя бы то, что имеем, Он «воздаст благодарение» за это. И если мы всецело уверуем в Его безграничные возможности, Он возьмет нас с Собой, разделит с нами нашу нужду (Мк. 6:41) и предаст нас в руки Отца, так как в Его власти повторять чудеса, умножать запасы и насыщать множество.

Только если мы уверуем в Его безграничные возможности и беспрекословно подчинимся Ему, Он сможет использовать нас. Как–то Уильям Бут поделился своим секретом. Когда его спросили, что было самым поразительным в его жизни, он ответил: «В течение восьмидесяти лет моей жизни я отдавал Господу все, что у меня было». Благодаря его служению, Христос накормил множество голодающих.

10. Пятое чудо — хождение по воде (6:16–24)

Перейти на страницу:

Все книги серии Библия говорит сегодня

Послания к Фессалоникийцам
Послания к Фессалоникийцам

По мнению автора, ценность посланий фессалоникийцам состоит в том, что они, во–первых, открывают нам истинного Павла; во–вторых, адресованы поместной церкви, а ее жизнь является сегодня предметом все более растущего интереса для многих людей; и, в–третьих, позволяют увидеть церковь в теологическом, и даже в эсхатологическом контексте.О чем могут сказать нам сегодня эти два коротких Послания, написанные Македонской церкви первого века?Джон Стотт уверен, что в Послании Павла к фессалоникс–ким христианам даны три ведущих направления, которые необходимо учитывать церкви конца двадцатого века:— Образец для служения: мы видим, как самоотверженная, молитвенная любовь Павла к церкви изменяет христианских лидеров— Задачи поместной церкви: Апостол касается проблем благовестия, пасторских обязанностей, моральных норм общения, богопоклонения, послушания и надежды на будущее— Утверждение нашей веры: он постоянно возвращается к основополагающим фактам, напоминая, что «Христос умер, воскрес и вновь грядет»Со свойственной ему ясностью и пониманием, Джон Стотт освещает те аспекты христианской жизни и служения, в которых раскрывается суть Божьих целей для Его народа сегодня.Джон Стотт — всемирно известный толкователь Священного Писания, проповедник и автор многих книг. На русском языке изданы следующие книги: «Основание христианства», «Послание к Галатам», «Нагорная проповедь». В настоящее время он является почетным пастором Церкви Всех Душ в Лондоне и вице–президентом Международного Сообщества студентов–христиан (IFES).

Джон Р. Стотт

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука
Деяния святых Апостолов
Деяния святых Апостолов

Автор убежден, что книга Деяний святых Апостолов имеет большое значение не только как исторический документ. Она необычайно важна для нас и потому, что СЃРїРѕСЃРѕР±РЅР° дать вдохновение современным верующим. Церковь наших дней может взять на вооружение многое из того, чем обладала церковь первого века: уверенность, энтузиазм, видение и силу.Несмотря на несовершенство молодой церкви, на многочисленные проблемы, ясно одно: она была водима Духом Святым, Который побуждал ее к свидетельству.Джон Стотт убежден, что книга Деяний святых Апостолов имеет большое значение не только как исторический документ. Она необычайно важна для нас и потому, что СЃРїРѕСЃРѕР±РЅР° дать вдохновение современным верующим. Церковь наших дней может взять на вооружение многое из того, чем обладала церковь первого века: уверенность, энтузиазм, видение и силу. Несмотря на несовершенство молодой церкви, на многочисленные проблемы, ясно одно: она была водима Духом Святым, Который побуждал ее к свидетельству.Р

Джон Р. Стотт

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова
Метла Маргариты. Ключи к роману Булгакова

Эта книга – о знаменитом романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». И еще – о литературном истэблишменте, который Михаил Афанасьевич назвал Массолитом. В последнее время с завидной регулярностью выходят книги, в которых обещают раскрыть все тайны великого романа. Авторы подобных произведений задаются одними и теми же вопросами, на которые находят не менее предсказуемые ответы.Стало чуть ли не традицией задавать риторический вопрос: почему Мастер не заслужил «света», то есть, в чем заключается его вина. Вместе с тем, ответ на него следует из «открытой», незашифрованной части романа, он лежит буквально на поверхности.Критик-булгаковед Альфред Барков предлагает альтернативный взгляд на роман и на фигуру Мастера. По мнению автора, прототипом для Мастера стал не кто иной, как Максим Горький. Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита». Читайте и удивляйтесь!

Альфред Николаевич Барков

Языкознание, иностранные языки