— Мы сссовершаем жертвоприношшшение, — прошипел ящер на человеческом языке, хотя свистящие и шипящие звуки затрудняли понимание. — Нашшш бог всссегда хххочет есссть. Да насссытитссся он этим несссвежим мясссом!
По его команде воины столкнули матроса в провал. Он не оказал ни малейшего сопротивления и покорно полетел вниз. Удара тела о дно Джейсон так и не дождался. Это какой же глубины должна была быть яма?!
— Надо что-то делать, пока они не убили Фрэнка и остальных! — Элиза умоляюще смотрела на Джейсона и Райли.
Ледяная энергия билась в жилах Джейсона: он судорожно перебирал варианты. При таком количестве врагов начинать боевые действия хоть прямо, хоть исподтишка было бесполезно. Нужно придумать какой-то другой ход. Ему показалось, что есть только один вариант; он посмотрел на Альфреда, и тот чуть заметно кивнул.
— Переговоры! — сообщил спутницам Джейсон. — Больше никак!
Несколько бывших рабов, стоявших у края ямы, взорвались, забрызгав кровью находившихся рядом ящеров. Их кости закружились в воздухе, складываясь в три крепких диска, которые понеслись в сторону группы Джейсона. Он встал и натянул на глаза капюшон.
— Держитесь поблизости.
Рот Райли скривился в зловещей усмешке, в обсидиановых глазах появились кроваво-красные прожилки. Элиза резко втянула воздух. Одна ее рука крепко сжимала волшебную палочку, другой она поправляла очки.
Джейсон шагнул со стены, девушки — за ним; диск под их ногами дрогнул, приноравливаясь к весу, следующий диск уже ждал их чуть ниже. Они шли по воздушной лестнице в нарушение установленных Альфредом правил использования дисков. Но ИИ, судя по всему, не возражал. Вероятно, этот аттракцион его забавлял.
Ящеры оправились от неожиданности и ощетинились копьями. Часть копий была направлена на пленников: видимо, ящеры понимали преимущество, которое им давали заложники.
— Кто здесссь? — вопросил лидер.
Костяные диски кружились перед Джейсоном. Он усиленно качал ману, наполняя кровь льдом, а глаза — обсидианом. Райли и Элиза с оружием наготове стояли рядом.
— Мое имя Джейсон! У вас есть то, что принадлежит мне!
Глава 16 — Дипломатия