Читаем Fall of Giants полностью

“These are desperate times. You could get married three months from now. Your father will make sure you get special leave for the wedding and the honeymoon.”

“He said that?” Normally, Father was angrily hostile to special privileges for well-connected soldiers.

“He understands the need for an heir to the title.”

Father had been talked around. How long had that taken? He did not give in easily.

Walter tried not to squirm in his seat. He was in an impossible position. Married to Maud, he could not even pretend to be interested in marrying Monika-but he was not able to explain why. “Mother, I’m sorry to disappoint you, but I am not going to propose to Monika von der Helbard.”

“But why not?” she cried.

He felt bad. “All I can say is that I wish I could make you happy.”

She gave him a hard look. “Your cousin Robert never married. None of us were surprised, in his case. I hope there isn’t a problem of that nature… ”

Walter felt embarrassed by this reference to Robert’s homosexuality. “Oh, Mother, please! I know exactly what you mean about Robert, and I’m not like him in that respect, so set your mind at rest.”

She looked away. “I’m sorry to have mentioned it. But what is it? You’re thirty years old!”

“It’s hard to find the right girl.”

“Not that hard.”

“I’m looking for someone just like you.”

“Now you’re teasing me,” she said crossly.

Walter heard a male voice outside the room. A moment later his father entered, in uniform, rubbing cold hands together. “It will snow,” he said. He kissed his wife and nodded to Walter. “I trust the party was a success? I could not possibly attend-a whole afternoon of meetings.”

“It was splendid,” Walter said. “Mother conjured up tasty snacks out of nothing at all, and the Perrier-Jouët was superb.”

“What vintage did you have?”

“The eighteen ninety-nine.”

“You should have had the ninety-two.”

“There’s not much of it left.”

“Ah.”

“I had an intriguing conversation with Gus Dewar.”

“I remember him-the American whose father is close to President Wilson.”

“The son is even closer, now. Gus is working at the White House.”

“What did he have to say?”

Mother stood up. “I’ll leave you men to talk,” she said.

They stood up.

“Please think about what I said, Walter darling,” she said as she went out.

A moment later the butler came in with a tray bearing a goblet with a stiff measure of golden-brown brandy. Otto took the glass. “One for you?” he said to Walter.

“No, thank you. I’m full of champagne.”

Otto drank the brandy and stretched his legs toward the fire. “So, young Dewar appeared-with some kind of message?”

“In strictest confidence.”

“Of course.”

Walter could not feel much affection for his father. Their disagreements were too passionate, and Father was too flintily intransigent. He was narrow-minded, outdated, and deaf to reason, and he persisted in these faults with a kind of gleeful obstinacy that Walter found repellent. The consequence of his foolishness, and the foolishness of his generation in all European countries, was the slaughter of the Somme. Walter could not forgive that.

All the same, he spoke to his father with a soft voice and a friendly manner. He wanted this conversation to be as amiable and reasonable as possible. “The American president doesn’t want to be drawn into the war,” he began.

“Good.”

“In fact, he would like us to make peace.”

“Ha!” It was a shout of derision. “The cheap way to defeat us! What a nerve the man has.”

Walter was dismayed by such immediate scorn, but he persisted, choosing his words with care. “Our enemies claim that German militarism and aggression caused this war, but of course that is not so.”

“Indeed not,” said Otto. “We were threatened by Russian mobilization on our eastern border and French mobilization to the west. The Schlieffen Plan was the only possible solution.” As usual, Otto was speaking as if Walter were still twelve years old.

Walter answered patiently. “Exactly. I recall you saying that for us this was a defensive war, a response to an intolerable threat. We had to protect ourselves.”

If Otto was surprised to hear Walter repeating the clichés of war justification he did not show it. “Correct,” he said.

“And we have done so,” Walter said, playing his ace. “We have now achieved our aims.”

His father was startled. “What do you mean?”

“The threat has been dealt with. The Russian army is destroyed, and the tsar’s regime teeters on the brink of collapse. We have conquered Belgium, invaded France, and fought the French and their British allies to a standstill. We have done what we set out to do. We have protected Germany.”

“A triumph.”

“What more do we want, then?”

“Total victory!”

Walter leaned forward in his chair, looking intently at his father. “Why?”

“Our enemies must pay for their aggression! There must be reparations, perhaps border adjustments, colonial concessions.”

“These were not our original war aims… were they?”

Перейти на страницу:

Все книги серии Century Trilogy

Fall of Giants
Fall of Giants

Follett takes you to a time long past with brio and razor-sharp storytelling. An epic tale in which you will lose yourself."– The Denver Post on World Without EndKen Follett's World Without End was a global phenomenon, a work of grand historical sweep, beloved by millions of readers and acclaimed by critics as "well-researched, beautifully detailed [with] a terrifically compelling plot" (The Washington Post) and "wonderful history wrapped around a gripping story" (St. Louis Post- Dispatch)Fall of Giants is his magnificent new historical epic. The first novel in The Century Trilogy, it follows the fates of five interrelated families-American, German, Russian, English, and Welsh-as they move through the world-shaking dramas of the First World War, the Russian Revolution, and the struggle for women's suffrage.Thirteen-year-old Billy Williams enters a man's world in the Welsh mining pits…Gus Dewar, an American law student rejected in love, finds a surprising new career in Woodrow Wilson's White House…two orphaned Russian brothers, Grigori and Lev Peshkov, embark on radically different paths half a world apart when their plan to emigrate to America falls afoul of war, conscription, and revolution…Billy's sister, Ethel, a housekeeper for the aristocratic Fitzherberts, takes a fateful step above her station, while Lady Maud Fitzherbert herself crosses deep into forbidden territory when she falls in love with Walter von Ulrich, a spy at the German embassy in London…These characters and many others find their lives inextricably entangled as, in a saga of unfolding drama and intriguing complexity, Fall of Giants moves seamlessly from Washington to St. Petersburg, from the dirt and danger of a coal mine to the glittering chandeliers of a palace, from the corridors of power to the bedrooms of the mighty. As always with Ken Follett, the historical background is brilliantly researched and rendered, the action fast-moving, the characters rich in nuance and emotion. It is destined to be a new classic.In future volumes of The Century Trilogy, subsequent generations of the same families will travel through the great events of the rest of the twentieth century, changing themselves-and the century itself. With passion and the hand of a master, Follett brings us into a world we thought we knew, but now will never seem the same again.

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза