- И она жила в двухэтажном доме у рыночной площади? - продолжал допытываться Тинто.
- Ну да, - подтвердил Стефан.
- Ах ты, сука! - взбеленился Тинто. - Ты ж трахал жену моего двоюродного брата!
С этими словами он подскочил и вцепился в горло опешившего повесы, явно намереваясь придушить того на месте.
- Стой! Стой! Полегче! - закричал дядюшка Хавьер и попытался разнять сцепившуюся парочку.
Вряд ли бы ему удалось это сделать, если б не подоспели Ворис и Исая. Вместе они с трудом растащили дерущихся в разные стороны.
- Успокойся Тинто, - умолял дядюшка Хавьер. - Ты что уже забыл, как Стефан спас твою задницу? Если б он не заколол того гада, ты б сейчас с нами не разговаривал!
Напоминание о недавнем сражении остудило воинственный пыл кузнеца. Он всё ещё глядел на Рицо исподлобья, но вроде бы отказался от попыток расправиться с ним.
- Ладно, - нехотя согласился он. - Когда всё это закончится тогда и поговорим. Брат сам сделает из тебя отбивную!
- А когда, по-твоему, всё это закончится? - поинтересовался Кен. - Когда мы уйдем отсюда?
В комнате на мгновенье повисла тишина. Наверное, каждый из присутствующих думал над этим вопросом, однако до этого момента никто не решался произнести его вслух.
- Я бы хоть сейчас пошёл в город, - сообщил дядя Хавьер. - Но побаиваюсь этой трясины. Сам не понимаю, как смог сюда добраться, - грустно улыбнулся он.
- С тобой-то всё ясно: глотка, поди, горит без спиртного, вот на всё и готов, лишь бы добраться до трактира, - раздражённо прокомментировал Ворис. - А нам-то что делать? Если вернёмся в Генцо, наверняка вляпаемся в новые неприятности. А не вернёмся - всё наше добро достанется невесть кому!
Исая поддакнул и открыл было рот, намереваясь добавить что-то от себя, но его опередил Стефан:
- Сейчас идти в Генцо слишком опасно! Ведь эта сука Д'Аржи, похоже, совсем сбрендил! - с жаром заявил он. - Такого гнусного волшебства на своих людях ещё никто не применял, и хрен его знает, что он ещё задумал с нами сделать.
- А про своё добро можешь уже забыть, - криво усмехнулся Тинто. - Герцог Лавайе наверняка окружил город. И уж поверь мне, твоих хрюшек сожрут задолго до конца этой осады.
Последнее было, несомненно, справедливо - обоим фермерам лучше было бы смириться с разорением. Однако Ворис не мог этого принять и, выслушав Тинто, не на шутку разъярился:
- И что тогда вы предлагаете? - брызгая слюной, закричал он. - Сидеть тут до скончания веков?
- Лично я предлагаю пойти в наёмники к Лавайе, - возразил Стефан. - А что? Отомстим барону за обиду и денег подзаработаем. Двойная выгода!
- Хорошо тебе рассуждать, когда за душой ни кола не двора, - скривился Тинто.
- А у меня в Генцо семья осталась. Мне-то что прикажешь делать?
Хавьер и оба крестьянина согласно закивали головами, им, как и Тинто, было что терять.
- Ну, допустим, попадёте вы в город. И что дальше? - продолжил настаивать Стефан. - Чем вы поможете родным? Забыли что ли, какие-ребята бьются на стороне Лавайе?
- Ага, ни магия их не берёт, ни сталь! - пробормотал дядя Хавьер.- Нечисть какая-то не иначе!
- Нет, это люди, - возразил Кен. - Наёмники, известные под именем "когорты печали", - пояснил он.
- Как-как? - хором переспросили остальные.
- Когорта печали, - повторил оруженосец. - Они назвались когортой, потому что их всего три сотни, как и в любой когорте императорской армии.
- А причём тут печаль? - удивился дядя Хавьер.
- Сам не знаю, - ответил Кен. - Возможно, это как-то связано с их флагом.
- С тем, где плачущий череп на черном фоне? - уточнил Стефан. - Мы с Тинто как раз напротив знаменосца оказались. Эх, и здоровенный мужик!
- Это наверно сам хольд Асарад, их лидер, - пояснил оруженосец. - А его флаг на самом деле амулет силы, при помощи которого он и создал тот проклятый пузырь.
- Знал бы раньше, всунул бы ему копьё под ребро! - заявил Стефан Рицо.
- Молчал бы уж! Всунул пару раз и думаешь теперь крутой? - усмехнулся Тинто.
- Скажи спасибо, что копьё твоё ещё не оторвали!
Стефан покраснел и метнул на кузнеца испепеляющий взгляд. Стихнувшая было ссора, грозила разразиться с новой силой, но тут в комнату вошли ещё двое бывших ополченцев и разрядили своим появлением накалившуюся обстановку.
- Обед прибыл! - весело крикнул с порога Жан, тот самый городской стражник, давешний знакомый Кена.
Следом за ним появился Рутгер Кото владелец мелкой мясной лавки на окраине Генцо. Оба держали в руках пучки длинных, очищенных от коры веток с насаженными кусочками сырого мяса.
- Опять змеи, - недовольно пробурчал Ворис.
- А чем тебе змеи не угодили? - поинтересовался Жан. - Они ж на вкус почти как курица.
- Да не люблю я этих тварей, - ответил фермер. - Мерзкие они и вредные.
- Ладно, специально для тебя в следующий раз наловлю лягушек, - пообещал Жан.
- Нет уж спасибо, не надо такого счастья, - отказался Ворис.
- Тебе я гляжу, не угодишь, - усмехнулся Рутгер. - Были у меня такие покупатели. Я им нарублю самые лучшие куски, края или шейку, а они всё равно морду воротят. Видите ли, кости слишком большие или жиру много.