Собака обнюхала девушку и громко гавкнула. Женька попыталась пошевелиться, но пес зарычал, и она снова замерла. Девушка догадалась, что собака сторожит ее, и, значит, здесь скоро должен появиться хозяин. Она оказалась права, — в глубине парка вскоре возникло движение, забрезжил слабый свет, и через несколько минут к ней приблизилась молодая, похожая на армянку, черноволосая женщина в домашней одежде. Женщину сопровождал крепкий парень с пистолетами наготове и девушка с ночником в маленьких смуглых руках. У всех троих было что-то общее, кроме повода, по которому они тут собрались, будто они все — то ли из одних мест, то ли родственники.
— Жикард, возьмите собаку, — велела дама парню. — Мари-Анн, помогите девушке подняться.
Жикард отвел пса в сторону, а Мари-Анн помогла Женьке встать. Заныла рана в предплечье.
— Кто вы, сударыня? — спросила дама.
— Жанна… Жанна де Бежар.
— Де Бежар?.. Вы из Беарна?
— Да, а откуда вы знаете?
— Я тоже родом из Беарна и знаю многие фамилии этих мест. Мое имя Франсуаз герцогиня де Шальон, в девичестве де Баск.
Назвав себя, герцогиня замолчала, будто ожидала чего-то от очутившейся в ее владениях девушки, но Женька ничего не сказала, поэтому женщина продолжила:
— Как случилось, что вы оказались в моем парке, Жанна де Бежар?
— Перелезла через ограду… За мной гнались бандиты.
— Через ограду? — недоверчиво качнула головой Франсуаз.
— Да. Что вы так смотрите? У меня сильные руки.
— Руки…угу… А что у вас за повязка?
— Принц какой-то приказал стрелять.
— Принц?.. Какой?
— Не знаю, он не назвался.
— А за что?
— За то, что я от него отказалась.
— Отказались от принца? Он был не хорош собой?
— Он был пьян и говорит «я вас люблю» только в шутку.
Де Шальон засмеялась.
— Да вы гордячка, девушка!
— Да, все еще не отказалась от «ветхозаветных» ценностей.
— Что ж, идемте в дом.
Дом двухэтажный и превосходно отделанный, прятался в глубине парка и производил впечатление жилища некой сказочной феи. Засмотревшись на него, Женька споткнулась о конец брошенной в траве лестницы.
— Осторожней! — воскликнула Франсуаз. — Когда в парке будет порядок? Надо будет приказать выпороть садовника. Мари-Анн, подготовьте все для перевязки и велите Лизон подобрать госпоже де Бежар что-нибудь из моей домашней одежды. Мы будем в нижней зале.
Внутри дома все тоже выглядело роскошно и комфортабельно, как и должно выглядеть в подобных особняках. Немногочисленная мебель — стол, стулья и лари у стен — блистали изысканной и щедрой инкрустацией. Стены украшали фамильные портреты. Подчеркнутую строгость линий нижней залы смягчали только шелковые портьеры, обрамляющие широкие проемы дверей.
— Мне помнится, ваша семья была из протестантов, сударыня, — продолжила, начатую в парке беседу, хозяйка дома.
— Да, но перед отъездом в Париж я поменяла веру. Мне посоветовали перейти в католичество.
— Что ж, это понятно — протестантов здесь давно не слишком жалуют. У вас есть родные в Париже?
— Тетушка Полина де Ренар. Я была у нее, но оттуда меня выгнали.
— Жестокие у вас родственники, Жанна. Ничего, если я буду называть вас так?
— Называйте. Это же мое имя.
— Дайте-ка, я посмотрю вашу рану.
Франсуаз подошла к девушке, сняла повязку и оторвала рукав.
— Вы испортили мне платье! — возмутилась фехтовальщица.
— Я?.. По-моему, это уже кто-то сделал до меня.
Дама подвела Женьку к большому зеркалу и поднесла к ней свечи. Хозяйка особняка не обманывала. Платье словно прокрутили в мясорубке, — подол был рваный, по лифу расползлись какие-то мокрые разводы, а воротника не было вообще.
— Не в таком ли виде вы посетили вашу тетушку, сударыня? — усмехнулась Франсуаз.
— Не в таком, но… почти в таком.
— Тогда я ошиблась. Это, пожалуй, не тетушка, а вы были жестоки с нею.
— Меня выгнал судья, ее муж.
— О, судья! Тем более! Он, наверное, и не признал в вас свою племянницу!
— В том-то и дело, что признал.
Женька нервно засмеялась, не замечая, что смех ее переходит в истерику.
— Тише! У вас начинает кровоточить рана, — сказала Франсуаз, но девушка не слышала и успокоилась только тогда, когда де Шальон шлепнула ее по щеке.
— Все, все, я справлюсь, — заверила, измотанная первым днем в сюжете Монрея, фехтовальщица.
Мари-Анн принесла, все, что требовалось, и с помощью Лизон, полной девушки с равнодушным лицом, принялась придавать фехтовальщице человеческий вид — с нее сняли корсаж, перевязали руку, потом раздели до панталон, и словно парковую статую, стали обтирать мокрыми салфетками.
Де Шальон все это время сидела на стуле и наблюдала, как обхаживают ее незваную гостью. Женьке это не слишком нравилось, но усталость от тяжелого дня перебивала легкое раздражение от ощущения на себе пристального взгляда чужой женщины.
— У вас действительно сильные руки, — сказала Франсуаз. — И ноги… и все тело.
— В детстве я любила лазать по горам, — не то чтобы соврала девушка.
— Да… очень развитое тело, но как-то не по-женски. Небольшая грудь… Такое тело я видела у жонглерки на рыночной площади. Это несколько грубовато… Впрочем, охотники найдутся. Некоторые у нас любят почудить.