Читаем Фехтовальщица (СИ) полностью

— Как чего? Тебя, милашка! Ишь, какая свеженькая! Иди ко мне, и я подарю тебе счастье! На графа де Жуа еще никто не жаловался, даже сама королева! — хохотнул он, снимая за шляпой и перчатки. — Иди, иди! Тебе сегодня повезло, красотка!

За перчатками на кровать полетели плащ, дага и шпага. Граф явно был настроен решительно и, хотя сильно шатался, упорно пытался справиться с застежкой на штанах.

— Выйдите вон, сударь! Вы пьяны! — попробовала разрешить ситуацию мирно фехтовальщица.

— Пьян?.. Да, я пьян! А кто не станет пьян, увидев такую милашку?

— Он тебя завалит, добрая госпожа, — серьезно предупредил девушку Жан-Жак. — Беги!

— А это что за голытьба у тебя? — оглянулся де Жуа. — Тоже даешь благотворительные обеды городским нищим? Вели им уйти. Хотя, впрочем, мне все равно.

Граф бросил теребить пуговицы застежки и, как разбуженный зимой медведь, пошел на фехтовальщицу. Девушка могла бы выбежать из комнаты, но вместо благоразумного отступления она вдруг подпрыгнула, словно Джеки Чан, и под восхищенные возгласы детей толкнула назойливого кавалера ногой в грудь. Де Жуа отлетел к окну, но тут же с руганью вскочил и предпринял новую атаку. Теперь он был хитрей, и во время нового наскока несговорчивой девушки перехватил ее ногу, дернул на себя и, опрокинув Женьку на пол, стал с победоносным ревом лезть к ней под платье. Весовые категории были неравны, и фехтовальщица беспомощно барахталась под тяжелым телом, словно придавленная забором курица.

— Глянь, Муха, кошель, — сквозь рычание над собой услышала девушка.

— Срывай! — отозвался мальчик и прыгнул на де Жуа сверху.

Люссиль вытащила из ножен графа дагу и попыталась срезать шнур. В намерении стряхнуть с себя мальчика и спасти свое имущество вельможа приподнялся. Это дало фехтовальщице свободу — она выхватила из рук девочки кинжал и его рукоятью стукнула де Жуа по голове. Одного удара оказалось достаточно — не слишком тонко устроенные мозги графа перетряхнуло, и он успокоился.

— … Добрая госпожа, да ты не шутишь… — осторожно наклонился над поверженным телом Жан-Жак.

— Ты его убила? — восхитилась Люссиль.

Фехтовальщица выбралась из-под тяжелого тела, перевернула безмолвного дворянина на спину и приложила ухо к упакованной в дорогой шелк, груди.

— Живой, — сказала она. — Такие не дохнут.

Женька отбросила нож, выскочила на лестницу, нашла взглядом Шарлотту и махнула ей рукой. Увидев госпожу де Бежар в порванном платье, Шарлотта тотчас оставила разговор с постояльцем и поднялась наверх.

— Что случилось? На вас напали?

— Тихо! Все уже кончилось, надо только вывалить его оттуда, пока он не очнулся! Идем!

— Кого вывалить?

— Графа де Жуа!

— Он у вас?!

— Да, он залез через окно! Я стукнула его по голове, и теперь он валяется на полу!

— Вы его убили?!

— Живой. Просто отключился.

— Как вы сказали?

— Неважно. Быстрей!

— Вот напасть-то! — всплеснула руками Шарлотта.

Девушки вбежали в комнату и потащили тело де Жуа к окну. Дети с большим интересом наблюдали за происходящим из-за кровати.

Вдруг в темноте за окном кто-то негромко свистнул и спросил:

— Мануэль, вы что-то долго возитесь! Мы устали ждать.

— И не забудьте отрезать у девушки мочку уха, иначе наше пари будет считаться не действительным! — добавил кто-то еще.

Женька замерла, чувствуя, как похолодели пальцы.

— Надо кликнуть Луи-Жана или за стражниками послать! — вскочила Шарлотта.

— Нет, погоди.

Фехтовальщица, снова схватила кинжал и сделала то, на что в другое время никогда бы не решилась, — она откинула длинные графские волосы и отсекла де Жуа мочку уха, причем проделала это так быстро и точно, будто открыла баночку «Пепси». На воротник вельможи брызнула кровь.

— Ай! — отшатнулась Шарлотта. — Что вы сделали, госпожа?!..

— Мануэль, где вы? — снова донеслось с темной улицы. — Вышли все сроки! Возвращайтесь! Мы ждем ваш трофей!

Женька встала и кивнула потрясенной Шарлотте.

— Давай!

Девушки затащили тело вельможи на подоконник, перевалили через него и сбросили вниз. Он, как куль, тяжело скользнул по лестнице и шлепнулся вниз. Отшатнулась в сторону чья-то фигура в черном плаще…

— Дьявол!.. Что это?

— По-моему, это вернулся Мануэль, господа! — засмеялся кто-то.

— Он мертв?.. Посвети, Жильбер!.. Нет, он жив!.. Что это? Посмотрите!

— Здесь кровь!.. О, боже! Мануэлю отрезали пол уха! Вот так штука!..

— Кто-нибудь, подайте платок!.. Где тут найти лекаря?..

— Быстрей, Жильбер! И несите его в мой экипаж!

— Вот комедия!

Следом за графом Женька выбросила его шляпу, плащ и перчатки.

— Заберите и это, господа! — предложила она.

— А если мы сейчас поднимемся к тебе все вместе, девочка? — угрожающе крикнули снизу.

— Только попробуйте! У меня шпага!

— Шпага? Ха-ха!.. Шпага! Вы слышали, де Брюс?

— Уходите прочь, господа! Госпоже де Бежар покровительствует герцогиня де Шальон! — крикнула Шарлотта.

Она захлопнула створку и задвинула засов, после чего выпучив глаза, уставилась на фехтовальщицу.

— Вы сумасшедшая, госпожа де Бежар!.. Вы сумасшедшая!

Некоторое время девушки молча прислушивались к звукам с улицы. Никто не ломился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы