Читаем Fer-De-Lance полностью

"Mr. Anderson! Please. Don’t drag us into absurdities." Wolfe leaned back and laced his fingers on his belly. "Mr. Goodwin and I have discovered the murderer and have acquired proof of his guilt; not plausible proof, jury proof. That brings us to the present. The murderer, of course, is not my property, he belongs to the sovereign State of New York. Even the information I possess is not my property; if I do not communicate it to the State I am liable to penalties. But I can choose my methol. First: you will now give me your personal check for ten thousand dollars, this afternoon Mr. Goodwin will go to your bank and have it certified, and tomorrow morning he will conduct you to the murderer, point him to you, and deliver the proof of his guilt-all in a properly diffident and unostentatious manner. Or, second: we shall proceed to organize the parade to your office as I have described it: the prisoner, the press, and the proof, with a complete absence of diffidence. Take your choice, sir. Though you may find it hard to believe, it is of little concern to me, for while it would give me pleasure to receive your check, I have a great fondness for parades."

Wolfe stopped. Anderson looked at him, silent and smooth, calculating. Wolfe pressed the button on his desk and, when Fritz appeared, ordered beer. Every chance I got to look up from my notebook, I stared at Anderson; I cold see it made him sore, and I stared all I could.

Anderson asked, "How do I know your proof is any good?"

"My word, sir. It is as good as my judgment. I pledge both."

"There is no possible doubt?"

"Anything is possible. There is no room for doubt in the minds of a jury."

Anderson twisted his lips around. Fritz brought the beer, and Wolfe opened a bottle and filled a glass.

Anderson said, "Ten thousand dollars is out of the question. Five thousand."

"Pfui! You would dicker? Contemptible. Let it be the parade." Wolfe picked up his glass of beer and gulped it.

"Give me the proof and tell me the murderer and you can have the check the minute I’ve got him."

Wolfe wiped his lips, and sighed. "Mr. Anderson, one of us has to trust the other. Do not compel me to advance reasons for the preference I have indicated."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив
Безмолвный дом
Безмолвный дом

Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой. Краткое знакомство с ним лишь разжигает его любопытство. Когда же обитателя особняка находят заколотым у себя дома, Люциан загорается желанием выяснить историю его жизни – и смерти…

Фергюс Хьюм

Детективы / Классический детектив / Классические детективы