Читаем Филин-2. Разрывая страницы полностью

— Так наколдуй. Мы, как платить-то будем.

— Ты тоже ведьма. Сам и колдуй. — Отмахнулся Сатана.

Я от такого ответа уставился в бородатую рожу книжного князя ада.

— Я чего-то не понял. Ты что не можешь? — Опешил я, смотря на отводящего взгляд демона.

Сатана качнулся на носках и произнёс, уставившись вверх:

— Не буду вдаваться в подробности. Скажу, что пока сей фокус, мне недоступен. И вообще, деньги так не делаются.

— Это как? Ты что силу потерял? — Развернулся я к демону лицом.

— Не потерял, а просто прихожу в себя, — скривился Сатана. — Я тебе не хранитель, а демон, и по мирам без подготовки, даже с тобой шляньдить не могу. А мной, словно из пушки выстрелили, против моей воли, между прочим. Понятно теперь, что ты такой контуженный бываешь. Вот смотри, — приблизился бородатый качок ко мне и, посмотрев по сторонам, удостоверившись, что никого нет, зажёг на ладони малюсенькое пламя. — Видишь, не потерял я силу. Просто она должна восстановиться.

— И что делать тогда? Когда восстановиться? — Утёр я лицо всё ещё из-за неутихающего дождя.

Сатана сжал ладонь в кулак, тем самым погасив пламя и, улыбнулся, словно к чему-то прислушиваясь.

— Да хрен его знает. Но я такие нюансы учту, а пока не ссы. Деньги будут. Пошли. — Шагнул к дверям трактира демон, из которых доносились пьяные и не очень голоса.


Я сидел рядом с Сатаной и убеждался в выражении, что с демоном в карты играть себе дороже.

Книжный же князь ада, явно веселился и получал море удовольствия, сидя с засученными рукавами, попивая брагу, обдирая при этом до нитки за картёжной игрой, неугомонного азартного мужика.

Перед демоном уже скопилась немаленькая такая горка монет, пара колец, один кинжал и даже дорожный плащ.

Пока демон занимался улучшением нашего благосостояния, я размышлял о том, какого рожна я опять делаю в окрестностях Муреша.

В первый раз я сюда попал, отыгрывая сломанный сюжет книги в компании Луи. Второй раз, вообще в черновик второй книги. Ну, там вроде Стефэния постаралась. Хотя, как у неё это вышло для меня загадка века. Тогда помнится, у Стеф были большие проблемы с вампирами, что явились на эту землю. Но я эти проблемы порешал.

Упыри тогда так челом мне били, что гвозди можно было их головами забивать. Я же тогда с дури ляпнул, что я царь этих земель и всем будет кол или солнышко, если они здесь беспределить будут опять, а Стефку наместницей сделал. Мол, в моё отсутствие она здесь вампирский пахан и рулит делами.

А что по факту? Упыри распоясались, вампиры лютуют. И походу назревает, если уже не назрела война людей и кровососов. Вот как опять до этого докатилось-то?

Если судить по прошлым событиям, я здесь опять по вине Стефэнии. У вампирши опять горит жопа от проблем, и она каким-то чудо образом призвала меня в эти, чёртовы земли. Я ей, словно палочка-выручалочка какая-то.

— ХА! — Прогремел басистый смех верзилы, с которым играл в карты Сатана, выводя меня из моих дум. — Это моё.

Мужик загребал часть монет и кинжал обратно на свою сторону стола, под одобрительные похлопывания по массивной туше своих друзей, а Сатана делал вид, что не понимает, как так вышло и, он продул. Коварный тип короче.

— Карты изменчивы, — с наигранной досадой, стукнул бородатый демон по столу кулаком, от чего часть манит, подскочили и со звоном упали вновь. — Брага нет. Всем выпивки. Поиграли хорошо. Теперь и выпить можно.

Народ одобрительно загудел, а я отпил из своей кружки размером с ведро, только хмыкая, как ловко этот пройдоха, не только обобрал народно, но и втёрся к ним в доверие.

А дальше началась пьянка, за которой проигравшие мужики быстро забыли, что их обобрали.

— Смотри. Какой я тебе плащ выиграл, — держал в руках вещь Сатана. — Воняет немного, конечно. Держи. На тебе выветрится, а нет, так принюхаешься. — Кинул на мои колени плащ, демон, а в это время, напротив, под стол сполз один из мужиков, начиная храпеть.

Я посмотрел на барский подарок, и скривился. Плащ действительно благоухал.

— Ну, хоть клопы сдохнут. — Отпил я браги, а рядом со мной толстый мужик, походивший на то ли на священника, то ли на послушника, разразился громкой и очень вонючей отрыжкой. — Я на воздух. — Встал я из-за стола и быстро зашагал через смог трактира на выход.

Сатана же, как я увидел, поймал за талию пышногрудую служанку и, усадив себе на колене, засунул между её грудями монету, начиная что-то увлечённо рассказывать, не забывая при этом тискать женщину, что явно была не против такого внимания.

Очутившись перед дверями, на меня подул прохладный ветерок, и я, держа в руках подгон от Сатаны, надел длинный чёрный плащ, подними ворот, после чего шагнул в двери.

Стоило мне появиться на улице, как я вздохнул полной грудью прохладный воздух после дождя.

— Интересно, сколько же здесь прошло времени и что же всё-таки случилось? — Чуть слышно протянул я.

Из дверей же послышался громкий, и на странность пьяный голос Сатаны:

— Танцуют все!

Глава 10

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика