Читаем Финансист полностью

Don't ever steal anything.Не вздумайте снова красть.
Get something to do!Займитесь какой-нибудь работой!
Don't steal, do you hear?Не воруйте больше, слышите!
Don't touch anything that doesn't belong to you!Не дотрагивайтесь до того, что вам не принадлежит!
Don't come back here!И не попадайтесь мне снова на глаза!
If you do, I'll send you to the penitentiary, sure."Не то я вас уж наверняка упеку в тюрьму!
"Yassah!- Да, сэр!
No, sah, I won't," replied Ackerman, nervously.Нет, сэр! Я больше не буду, - залепетал Аккермен.
"I won't take nothin' more that don't belong tuh me."- Никогда больше не стану трогать чужого.
He shuffled away, after a moment, urged along by the guiding hand of a bailiff, and was put safely outside the court, amid a mixture of smiles and laughter over his simplicity and Payderson's undue severity of manner.Он поплелся к выходу, легонько подталкиваемый судебным приставом, и был наконец благополучно выпровожен за дверь под перешептыванье и смех публики, немало позабавившейся его простотой и неуместной суровостью Пейдерсона.
But the next case was called and soon engrossed the interest of the audience.Но пристав тут же объявил слушание следующего дела, и внимание присутствующих обратилось на других подсудимых.
It was that of the two housebreakers whom Cowperwood had been and was still studying with much curiosity.Это было дело двух взломщиков, которых Каупервуд не переставал разглядывать с нескрываемым интересом.
In all his life before he had never witnessed a sentencing scene of any kind.Он впервые в жизни присутствовал при вынесении приговора.
He had never been in police or criminal courts of any kind-rarely in any of the civil ones.Ему еще ни разу не доводилось бывать ни в участковом, ни в городском уголовном суде и лишь изредка - в гражданском.
He was glad to see the negro go, and gave Payderson credit for having some sense and sympathy-more than he had expected.Он был доволен тем, что негра отпустили на все четыре стороны и что Пейдерсон проявил больше здравого смысла и человечности, чем можно было от него ожидать.
He wondered now whether by any chance Aileen was here.Каупервуд осмотрелся, отыскивая глазами Эйлин.
He had objected to her coming, but she might have done so.Он возражал против ее присутствия в суде, но она могла с этим не посчитаться.
She was, as a matter of fact, in the extreme rear, pocketed in a crowd near the door, heavily veiled, but present.И правда, она была здесь, в самых задних рядах, зажатая в толпе, под густой вуалью; значит, все-таки пришла!
She had not been able to resist the desire to know quickly and surely her beloved's fate-to be near him in his hour of real suffering, as she thought.Эйлин была не в силах противиться желанию поскорее узнать участь своего возлюбленного, собственными ушами услышать приговор, быть подле Фрэнка в этот час тягчайшего, как ей думалось, испытания.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы