(глядя вниз, на выход из внутренней дворцовой лестницы)
О, слава дома отчего и гордость,Царевна Антигона! В теремуДевице скучно, видно: упросила90 Царицу-мать, чтобы тебя онаПустила на аргосцев подивиться…Но погоди, дай кинуть взор окрест:Из граждан кто не смотрит ли на крышу…Сейчас раба седого упрекнут,Да и тебя, царевну молодую…Все, госпожа, тебе я передам,Что мне узнать пришлося да увидеть,Пока во вражий лагерь я ходилИ нес сюда, обратно, клятвы мира…
(Смотрит по сторонам.)
Нет… никого… Спокойно можешь ты100 По лестнице кедровой и стариннойНа наш дворец подняться, Антигона…Что войска-то аргосского сошлось!..Куда ни глянешь: в поле ль, на прибрежье льИсмена[16] светлого или Диркеи[17] нашей…
Антигона
(ее еще не видно)
Протяни мне старую руку,Помоги мне, старик, подняться…Круты мне, молодой, ступени.
Старик
Держись, дитя! Ты подоспела кстати…
(Поднимает Антигону.)
Смотри: движенье началось какое,В каком порядке строятся аргосцы…
Антигона
(оглядывается, потом несколько секунд молча смотрит вдаль, затем всплескивает руками)
О богиня! О дочь Латоны!110 О святая Геката!Сколько меди там ярко блестящей:Словно молнии в поле блещут.
(Закрывает лицо руками.)
Старик
(любуясь на лагерь и улыбаясь)
Да, Полиник пришел не как-нибудь!Что колесниц! Что воинов! А коней?
Антигона
(оборачивается и, прижимаясь к старику, схватывает его за руку)
На воротах засовы-то медные,Они крепко ли, старый, задвинуты?Ворота-то в стенах амфионовых[18],В белокаменных стенах не ходят ли?
Старик
(успокоительно гладит ее руку)
Не бойся: стен фиванских не возьмут.Но разве ты не хочешь подивитьсяНа воинов, дитя мое, царевна?
Антигона
(снова оборачивается к лагерю, потом с живостью)
Ах! Кто это, кто?С белым султаном,120 Перед дружинами?Видишь, старик?Щит на руке егоТак и горит луной,Так вот и ходит весь…
Микенец он, моя царевна, в Лерне[21]Его дворец: он — царь Гиппомедонт.
Антигона
Боги мои! Грозный какой:Ужас возьмет, как поглядишь!Людям не сроден он:Он на гиганта,Сына Земли, похож, точно Стероп[22]130 C вазы расписанной… Ну, а другой?Видишь: Диркею переезжает он:Странно одет он так, вооружен?Кто он, старик?
Старик
Он по отцу Ойнеевич[23], а панцирьНа нем надет, царевна, этолийский[24].
Антигона
Так вот это кто!Они с ПолиникомЖенаты на сестрах родных[25]…О боги… какой же он странный!..Ты варвара подмесь сейчас отличишьВ обличье его и доспехах…
Старик
Щиты у всех такие этолийцев,140 И все они — чудесные стрелки…