Читаем Финский шутя. Анекдоты и шутки для начального чтения полностью

— Vai ett"a mansikoille, me olemme laittaneet mansikoillemme kermaa ja sokeria, mutta tuota emme ole viel"a kokeilleet.



73. Kaksi h"olm"ol"aist"a meni "alykkyystestiin (двое жителей Хёлмёля пошли на тест на сообразительность; "alykkyystesti — тест на сообразительность: "alykkyys — ум; смекалка; testi — тест). Ensin toinen h"olm"ol"aisist"a meni sis"a"an ja testaaja kysyi (сначала один из хёльмёльцев зашёл, а экзаменатор спросил; sis"a"an — внутрь):

— Miten ihmiselle k"ay, jos silm"at puhkaistaan

(как себя почувствует человек, если ему выколоть глаза; ihminen — человек; ihmiselle k"ay — «человеку идёт» = человек чувствует себя; k"ayd"a — идти, ходить; puhkaista — проколоть)!

— Silloin ei n"ae mit"a"an, h"olm"ol"ainen vastasi (тогда он ничего не увидит, — ответил житель Хёлмёля).

— Tuo oli "alyk"as vastaus, mene nyt ja kutsu toverisi sis"a"an (это был умный ответ, теперь пойди и пригласи войти: «позови внутрь» твоего товарища).

H"olm"ol"ainen meni ja neuvoi toista (житель Хёлмёля вышел и посоветовал второму; neuvoa — советовать):

— Kun huoneessa istuva herra esitt"a"a kysymyksen (когда господин, сидящий в комнате, задаст тебе вопрос; esitt"a"a — представлять, предлагать), vastaa vain ett"a silloin ei n"ae mit"a"an (отвечай, что тогда ничего не видно).

Toinen ny"okytti ja meni sis"a"an (другой кивнул и вошёл; ny"okytt"a"a — кивать). Testaaja kysyi (экзаменатор спросил):

— Miten ihmiselle k"ay, jos korvat leikataan pois

(как себя почувствует человек, если ему отрезать уши; leikata pois — отрезать; pois — прочь)?

— Silloin ei n"ae mit"a"an, h"olm"ol"ainen vastasi (тогда он ничего не увидит, — ответил житель Хёлмёля).

— Mutta hyv"a mies eih"an korvilla n"ahd"a (однако, уважаемый, ушами не смотрят).

— Niin mutta hattu putoaa silmille ja silloin ei n"ae mit"a"an (да, но шляпа съедет: «упадёт» на глаза, и тогда ничего не будет видно; pudota — падать).


Kaksi h"olm"ol"aist"a meni "alykkyystestiin. Ensin toinen h"olm"ol"aisist"a meni sis"a"an ja testaaja kysyi:

— Miten ihmiselle k"ay, jos silm"at puhkaistaan?

— Silloin ei n"ae mit"a"an, h"olm"ol"ainen vastasi.

— Tuo oli "alyk"as vastaus, mene nyt ja kutsu toverisi sis"a"an. H"olm"ol"ainen menij"a neuvoi toista:

— Kun huoneessa istuva herra esitt"a"a kysymyksen, vastaa vain ett"a silloin ei n"ae mit"a"an.

Toinen ny"okytti ja meni sis"a"an. Testaaja kysyi:

— Miten ihmiselle k"ay, jos korvat leikataan pois?

— Silloin ei n"ae mit"a"an, h"olm"ol"ainen vastasi.

— Mutta hyv"a mies eih"an korvilla n"ahd"a.

— Niin mutta hattu putoaa silmille ja silloin ei n"ae mit"a"an.

Lomavitsit / Matkavitsit (анекдоты об отпуске и о путешествиях)

74. Lentokone nousi ilmaan (самолёт поднялся в воздух; nousta подниматься), mutta palasi saman tien takaisin kent"alle (но вернулся тут же: «той же дорогой» назад на лётное поле; palata — возвращаться).

— Mik"a h"at"an"a (что случилось: «что /явилось/ экстренным случаем»; h"at"a — критическое положение, авария)? tiedustelivat matkustajat (поинтересовались пассажиры; tiedustella — запрашивать, спрашивать).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже