Pue sadevaatteet p"a"alle
(надень плащ; pukea p"a"alle — надевать: «надевать поверх/на себя»), mene seisomaan/istumaan (veneest"a riippuen) kylpyammeeseen (пойди встань/сядь /в зависимости от лодки/ в ванну; kylpyamme — ванна; kylpy — баня; amme — кадка; лохань; бадья; yuiam; riippua — зависеть), joka on puolillaan kylm"a"a vett"a (которая наполовину заполнена холодной водой) ja pist"a suihku kylm"alle (и пусти холодную воду из душа; suihku — струя; душ). Laita valot pois ja tee suihkun alla erilaisia voimisteluliikkeit"a niin ett"a vesi taatusti p"a"asee l"api sadevaatteistasi (выключи свет и делай под душем различные гимнастические движения так, чтобы вода обязательно попала под твою одежду; laittaa pois — выключать; voimisteluliikke — гимнастика; voimistelu — гимнастика; liike — движение; l"api — сквозь; sadevaatteet — плащ: sade — дождь; vaate — ткань, материал; vaatteet — одежда) ja kolhi kaikki j"asenesi mustelmille (и поколоти все свои части тела до синяков; kolhia — бить, колотить; mustelma — синяк, кровоподтек). Jatka t"at"a joitain tunteja sek"a revi 100-1000 (sadan — tuhannen) markan seteleit"a (veneen koosta riippuen) (продолжай это в течение нескольких часов, а также рви банкноты в 100-1000 марок /в зависимости от размера лодки/; repi"a — рвать; seteli — денежный знак, банкнота; koko — размер; riippua— зависеть). Jos y"opurjehdus kyll"astytt"a"a (если ночная прогулка под парусом тебя пресытила; y"opurjehdus — ночная прогулка под парусами: y"o — ночь; purjehdus — прогулка под парусами; kyll"astytt"a"a — надоесть, вызывать тошноту; kyll"asty"a — пресыщаться) voit siirty"a aamuun ja laittaa k"asisolariumin t"aysille naamasi eteen ja yritt"a"a pit"a"a silmi"asi auki (можешь перенестись в утро, включить ручную лампу для загара на полную мощность, направив её на лицо, и попытаться держать глаза открытыми; siirty"a — перенестись; naama — лицо, физиономия; eteen — перед).Simuloidun loman lopputulos on aivan samanlainen kuin ennen vanhaan hyvin"a aikoina: olet onnellinen p"a"astess"asi taas t"oihin
(конечный результат симулируемого отпуска совершенно такой же, как и в старые добрые времена: ты счастлив вернуться на работу; lopputulos — конечный результат: loppu — конец; tulos — результат)!!!