Читаем Фридрих II и его интеллектуальный мир полностью

Такие ассоциации могли опираться даже на исторические основания. В «Собеседованиях» папы Григория I Великого (590–604) рассказывается, как в V веке дьякон Апостолического престола Пасхазий был осужден папой Симмахом I за участие в схизме: он должен был провести остаток дней в «Ангуланских термах» в районе Поццуоли. Но однажды туда поехал на лечение «божий человек» Герман, епископ лежащего неподалеку города Капуи, и с удивлением обнаружил в этих жаровнях живого человека, Пасхазия. Молитвы св. Германа, очистительный огонь флегрейских источников (locus penalis у Григория) и личная праведность Пасхазия, которого Григорий Великий не осуждал за его политический просчет, позволили ему очиститься от греха и обрести царство небесное[923]. Петр Эболийский не забывает об этой нравоучительной истории, когда рассказывает о первой из терм Поццуоли, действующей по сей день, — «Потельне», или «Печах св. Германа» в Аньяно[924]. В «Собеседованиях», в Средние века исключительно популярных во всей Европе, он мог прочесть, что и св. Герману воспользоваться термами предписали врачи. Миниатюрист последовал за текстом, изобразив привычную для нас баню, в которой люди не купаются, а потеют, рядом с ней водоем, в котором водятся только змеи и лягушки, а в левом верхнем углу двух праведников, молитвенно возведших очи и руки горе.

Библейская культура Петра значительна, что само по себе не удивительно: в Кампании Библию хорошо знали и юристы, и риторы. Но этой культуры было бы недостаточно для того, чтобы заслужить уважение придворной элиты Сицилийского королевства. Он должен был в какой-то мере следовать уже известному нам принципу «показывать вещи такими, какие они есть». Как и в случае с «Книгой об искусстве соколиной охоты», нам не следует искать здесь ни трехмерного художественного пространства, которое теоретически Петр и работавшие с ним художники могли обнаружить на античных фресках. Не следует искать и «освобождение» от освященных веками византийских и более «модных» готических приемов изображения тела, архитектуры, природы. Однако сам сюжет поэмы, практическая задача автора рассказать — словами и изображениями, — как пользоваться природными благами, требовал от него определенного эмпиризма, готовности проверить литературные источники — жизнью. Петр Эболийский не забывал об этом, указывая на то, что́ он видел собственными глазами и проверил на опыте[925].

Художник, создававший манфредовскую рукопись, не мог похвастаться особым натурализмом в изображении природы, будь то ландшафт или тело. Здесь почти нет полутени, рисунок построен на проведенных жирной коричневой линией контурах — так же работали многие мозаичисты Монреале и Гроттаферраты, как и художники «Книги об искусстве соколиной охоты». Однако бородатые лица некоторых купальщиков, отличающиеся от окружающих, хочется соотнести с созданной по заказу Фридриха II скульптурой, вдохновленной античными статуями, имевшимися в императорской коллекции. Прежде всего, это бюсты с Капуанских врат, хранящиеся ныне в Провинциальном музее Капуи; такое сравнение вполне закономерно, поскольку мы видели, что сцена посвящения копировала этот важнейший памятник штауфеновского классицизма[926]. Фигуры этих купальщиков исполнены особого достоинства, в чем можно видеть сознательную реминисценцию Античности. Среди посетителей «Потельни» справа можно видеть юношу с коротко остриженными вьющимися волосами, пухлыми губами и чуть мясистым носом (рис. 26). Это явно тип мавра, который мы знаем по южноитальянской пластике штауфеновского круга.

Петр Эболийский опирался на античную традицию в неменьшей степени, чем на христианскую. Причем в его сочинении она приобретает характер своеобразной «поэтики руин», которая была впоследствии близка и гуманистам, и классицистам, и романтикам. Он пишет об обветшалой, но прекрасной старине, нуждающейся в восстановлении. В начале он говорит о том, что его сочинение посвящено «забытым ныне» местам, чудесным свойствам и названиям славных «некогда» терм. Помогающие против мигрени и глазных заболеваний термы «Железо» (Ferrum) представляли собой, судя по описанию Петра, «величественную руину» неподалеку от дома Вергилия[927]. Миниатюрист с пониманием отнесся к поэтической ностальгии, изобразив в верхнем регистре рушащееся здание, приют воронов, в которых целится один из лучников: термы использовались явно не по назначению.

Рис. 26. Петр Эболийский. Эвбейские воды. Рим. Библиотека Анджелика 1474. Л. 2r


Но особое значение во всем корпусе поэмы и, в частности, в античных реминисценциях принадлежит источнику «Солнце и Луна»[928]:

Перейти на страницу:

Все книги серии История и наука Рунета. Страдающее Средневековье

Тело Папы
Тело Папы

Книга известного итальянского медиевиста Агостино Паравичини Бальяни представляет собой масштабный экскурс в историю папства – древнейшего духовного института Европы. Читателю предстоит познакомиться с ритуалами, сопровождавшими избрание и погребение великих понтификов, узнать, какие сакральные начала скрыты за их телесной оболочкой и как Курия толковала понятия бренности и вечности.В основе книги – рассуждения автора о сущности власти, о божественном и природном в человеке. Мир римских пап с мечтами о долголетии и страхом смерти, спорами о хрупкости тела и бессмертии души предстает перед нами во всем его многообразии.Перевод книги на русский язык выполнил российский медиевист, доктор исторических наук, специалист по культуре средневекового Запада Олег Воскобойников.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Агостино Паравичини - Бальяни

История
Изгои Средневековья. «Черные мифы» и реальность
Изгои Средневековья. «Черные мифы» и реальность

Закрытая община иноверцев, много столетий жившая в фанатичной христианской Европе. Алчные ростовщики и вероломные предатели – и поджидающие их за стенами квартала изощренные наветы и кровавые погромы. Как вы думаете, о каком народе мы сейчас говорим?Евреи. Как наглядно показывают писатели и кинематографисты, их тысячу лет ждали только презрение, ненависть и кровопролитие. Но так ли это на самом деле и сколько в этом стереотипе правды? Галина Зеленина расскажет вам совсем другую историю средневековых евреев и их заклятых соседей христиан – историю, которую реконструируют ученые. И поверьте – здесь есть, чему удивиться.В этой книге мы поговорим:– о политике церкви и короны, стремлении к законности и незаконных гонениях на евреев;– о повседневных контактах христиан и евреев в средневековом городе;– об иудео-христианской полемике, знаменитых диспутах и их последствиях;– о насилии, мученичестве и мессианских ожиданиях.История христиан и евреев содержит много загадок и мифов, которые должны быть раскрыты и исследованы. Давайте вместе начнем приоткрывать завесу этой тайны.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Гила Лоран

История
Легенды Царьграда
Легенды Царьграда

Настоящую книгу составили переводы греческих текстов VIII–X веков, рассказывающих различные истории, подчас фантастические, о древней культуре Константинополя. Заброшенные в «темные века» здания и непонятные статуи внушали горожанам суеверный ужас, но самые смелые из них пытались проникнуть в тайны древних памятников, порой рискуя жизнью. Загадочные руины обрастали пышными легендами, а за парадным фасадом Города крылся необычный мир древних богов и демонов.Путешествуя по «воображаемому Константинополю» вместе с героями текстов, читатель сможет увидеть, как византийцы представляли себе историю дворцов и бань, стен и башен, храмов и монастырей, а также окунуться в прошлое и даже будущее столицы христианского мира.Книга «Легенды Царьграда» составлена и переведена Андреем Виноградовым, российским историком, исследователем Византии и раннего христианства.

Андрей Юрьевич Виноградов

История
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе

Книга профессора современной истории в Университете Сент-Эндрюса, признанного писателя, специализирующегося на эпохе Ренессанса Эндрю Петтигри впервые вышла в 2015 году и была восторженно встречена критиками и американскими СМИ. Журнал New Yorker назвал ее «разоблачительной историей», а литературный критик Адам Кирш отметил, что книга является «выдающимся предисловием к прошлому, которое помогает понять наше будущее».Автор охватывает период почти в четыре века — от допечатной эры до 1800 года, от конца Средневековья до Французской революции, детально исследуя инстинкт людей к поиску новостей и стремлением быть информированными. Перед читателем открывается увлекательнейшая панорама столетий с поистине мульмедийным обменом, вобравшим в себя все доступные средства распространения новостей — разговоры и слухи, гражданские церемонии и торжества, церковные проповеди и прокламации на площадях, а с наступлением печатной эры — памфлеты, баллады, газеты и листовки. Это фундаментальная история эволюции новостей, начиная от обмена манускриптами во времена позднего Средневековья и до эры триумфа печатных СМИ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Эндрю Петтигри

Культурология / История / Образование и наука
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже