Читаем Фридрих II и его интеллектуальный мир полностью

Цезарю принадлежит источник «Солнце с Луною».Так же как солнце меж звезд, он первым слывет среди вод.Пятна любые сведет, любое недомоганье,Фистула только б костям не повредила твоим.Царский источник легко поможет от старой подагры,Если только уже ног не коснулась она.Нынче не помнит никто, где славные плещутся волны,Может, в руинах лежат древние стены давно?Вы, что рутиною лет и дней тяготитесь прожитых,Вы, кого старость давно гонит стрекалом своим,Вспомните Солнце с Луной, и тогда это место послужитВсем, кто захочет его к жизни достойной вернуть.

Практические медицинские советы совмещаются здесь с ностальгическими жалобами на запустение в императорских термах. Такая «имперская тоска», поэтика руин, грусть по ушедшему в прошлое величию Империи могла найти отклик у штауфеновской элиты. Схожие мотивы вообще сродни идеологии возрождения, как политического, так и религиозного, культурного[929]. Греческий поэт Георгий из Галлиполи (Апулия) написал Фридриху II исполненное литературной ностальгии поэтическое послание, в котором страдающий Рим обращался к нему с просьбой восстановить его былое величие и попранное правосудие[930]. В устах Петра Эболийского, одновременно патриота родной Кампании и убежденного сторонника швабского дома, напоминание о запустении терм звучало как призыв императору восстановить памятник былого величия его предков. Название «Солнце и Луна» могло быть связано с каким-то к тому времени забытым культом Аполлона и Дианы, но в XIII веке символика главных светил небосвода легко обретала политическое звучание.

Художник, опираясь на текст, создал одну из самых поэтических композиций всей рукописи (илл. 29): посреди возвышающихся руин купальщики с надеждой тянутся к небу, как будто они чего-то ждут от солнца и луны. Я не могу точно ответить на вопрос, почему солнце и луна в данном случае ассоциируются с императором и существовала ли эта ассоциация до Петра Эболийского. Оба светила часто изображались на небе в момент смерти Христа справа и слева от креста, символизируя вселенский масштаб события. Возможно, что поэт и художник использовали этот хорошо всем известный образ, чтобы подчеркнуть спасительную роль императора в жизни подданных? Но это лишь гипотеза.

Через сто лет Франческо Петрарка в своих «Письмах о семейных делах» тоже с некоторой грустью описывал увиденные им целебные источники в Поццуоли и Байях, которые, как и положено руинам, напомнили ему о былом величии ушедшей цивилизации. Основоположник гуманизма говорил также о зависти местных врачей, которые, боясь потерять своих клиентов, испортили все находившиеся там изображения[931]. Он явно следовал местной литературной традиции, уже известной во времена Петра Эболийского: салернитанцы завидовали популярности и общедоступности флегрейских источников, салернский «Кодекс здоровья» призывал не доверять гидротерапии, и любая реклама целебных свойств Поццуоли и Бай раздражала ученую братию. Сохранилось и предание о том, что за алчность и дикость своего поступка вандалы были наказаны и утонули около Капри по дороге домой, все, кроме одного, рассказавшего о случившемся[932]. О доступности же терм недвусмысленно говорит наш поэт:

Даже если у вас ни гроша не найдется, спешите,Помощь вам даром дадут в этой целебной воде[933].

Итак, перед нами дидактическая поэма, вдохновленная античной литературой, библейскими образами и древними легендами в неменьшей степени, чем целебными свойствами кампанских вод. Несмотря на знакомство Петра Эболийского с салернской медицинской литературой и с ее авторами, он не только отказался от ее использования, но и выступил против нее[934]. Представители Салернской школы в конце XII века оказались замешаны в политические заговоры против завоевавших королевство Штауфенов, и Петр Эболийский лично выступал против одного из них — Маттео д’Айелло. Возможно, что в первые десятилетия XIII века Салерно был несколько дискредитирован в глазах новых хозяев. Поэтому, несмотря на институционализацию Салернской школы, ее великая эпоха в первой половине XIII века была уже позади, и такой фундаментальный для нее текст, как Articella, основной свод медицинских знаний древних, не вызывал у придворных ученых никакого интереса. Отрицательное отношение салернских натурфилософов и практиков к науке о небе вряд ли вписывалось в новый культурный контекст[935].

Перейти на страницу:

Все книги серии История и наука Рунета. Страдающее Средневековье

Тело Папы
Тело Папы

Книга известного итальянского медиевиста Агостино Паравичини Бальяни представляет собой масштабный экскурс в историю папства – древнейшего духовного института Европы. Читателю предстоит познакомиться с ритуалами, сопровождавшими избрание и погребение великих понтификов, узнать, какие сакральные начала скрыты за их телесной оболочкой и как Курия толковала понятия бренности и вечности.В основе книги – рассуждения автора о сущности власти, о божественном и природном в человеке. Мир римских пап с мечтами о долголетии и страхом смерти, спорами о хрупкости тела и бессмертии души предстает перед нами во всем его многообразии.Перевод книги на русский язык выполнил российский медиевист, доктор исторических наук, специалист по культуре средневекового Запада Олег Воскобойников.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Агостино Паравичини - Бальяни

История
Изгои Средневековья. «Черные мифы» и реальность
Изгои Средневековья. «Черные мифы» и реальность

Закрытая община иноверцев, много столетий жившая в фанатичной христианской Европе. Алчные ростовщики и вероломные предатели – и поджидающие их за стенами квартала изощренные наветы и кровавые погромы. Как вы думаете, о каком народе мы сейчас говорим?Евреи. Как наглядно показывают писатели и кинематографисты, их тысячу лет ждали только презрение, ненависть и кровопролитие. Но так ли это на самом деле и сколько в этом стереотипе правды? Галина Зеленина расскажет вам совсем другую историю средневековых евреев и их заклятых соседей христиан – историю, которую реконструируют ученые. И поверьте – здесь есть, чему удивиться.В этой книге мы поговорим:– о политике церкви и короны, стремлении к законности и незаконных гонениях на евреев;– о повседневных контактах христиан и евреев в средневековом городе;– об иудео-христианской полемике, знаменитых диспутах и их последствиях;– о насилии, мученичестве и мессианских ожиданиях.История христиан и евреев содержит много загадок и мифов, которые должны быть раскрыты и исследованы. Давайте вместе начнем приоткрывать завесу этой тайны.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Гила Лоран

История
Легенды Царьграда
Легенды Царьграда

Настоящую книгу составили переводы греческих текстов VIII–X веков, рассказывающих различные истории, подчас фантастические, о древней культуре Константинополя. Заброшенные в «темные века» здания и непонятные статуи внушали горожанам суеверный ужас, но самые смелые из них пытались проникнуть в тайны древних памятников, порой рискуя жизнью. Загадочные руины обрастали пышными легендами, а за парадным фасадом Города крылся необычный мир древних богов и демонов.Путешествуя по «воображаемому Константинополю» вместе с героями текстов, читатель сможет увидеть, как византийцы представляли себе историю дворцов и бань, стен и башен, храмов и монастырей, а также окунуться в прошлое и даже будущее столицы христианского мира.Книга «Легенды Царьграда» составлена и переведена Андреем Виноградовым, российским историком, исследователем Византии и раннего христианства.

Андрей Юрьевич Виноградов

История
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе

Книга профессора современной истории в Университете Сент-Эндрюса, признанного писателя, специализирующегося на эпохе Ренессанса Эндрю Петтигри впервые вышла в 2015 году и была восторженно встречена критиками и американскими СМИ. Журнал New Yorker назвал ее «разоблачительной историей», а литературный критик Адам Кирш отметил, что книга является «выдающимся предисловием к прошлому, которое помогает понять наше будущее».Автор охватывает период почти в четыре века — от допечатной эры до 1800 года, от конца Средневековья до Французской революции, детально исследуя инстинкт людей к поиску новостей и стремлением быть информированными. Перед читателем открывается увлекательнейшая панорама столетий с поистине мульмедийным обменом, вобравшим в себя все доступные средства распространения новостей — разговоры и слухи, гражданские церемонии и торжества, церковные проповеди и прокламации на площадях, а с наступлением печатной эры — памфлеты, баллады, газеты и листовки. Это фундаментальная история эволюции новостей, начиная от обмена манускриптами во времена позднего Средневековья и до эры триумфа печатных СМИ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Эндрю Петтигри

Культурология / История / Образование и наука
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже