Читаем Футуризм и всёчество. 1912–1914. Том 2. Статьи и письма полностью

Я припоминаю милые Цагверы —С парою качелей детскую лужайку,Гимназисток-дачниц странные манеры,Сломанный турник, разорванную майку.Горизонт над рощицей наивно-синий,
Крашеный балкон, железистые воды,Парикмахера, прогулку на Твиргвини,В родственный Боржом весёлые походы.Сумрачную церковь в Тимотисубани,Сердце, полное непобедимой веры…Сердце, полное несбывшихся желаний,
Помнишь, милые, далёкие Цагверы.

(ОР ГРМ. Ф. 177. Е. х. 8. Л. 1об.)


Не исключено, что это стихотворение адресовано Ле-Дантю, с которым И. Зданевич весной – летом 1912 г. тесно общался на Кавказе, планировал поездку в Осетию и в одном из писем из Боржома в Сурам от 25 июля 1912 г. писал: «Тимотис-Убанский монастырь чрезвычайно интерес<ен>. Любопытная стройка. Говорят У-го века, но это чушь. По-моему, не раньше XII и не позже XIV. Живопись, думаю, XIV–XV века. Необходимо Вам посмотреть. Храм кирп<ичный> – красный. Хороший мотив». (ОР ГРМ. Ф. 135. Е. х. 5. Л. 4об.).

57 Журнал «Сатирикон» издавался в 1908–1914 гг. С 1913 по 1918 г. часть авторов «Сатирикона» стала издавать журнал «Новый Сатирикон», в котором сотрудничали А. Аверченко, А. Бухов, Н. Тэффи, H. Гумилёв, В. Маяковский, О. Мандельштам, Саша Чёрный и мн. др. О какой именно карикатуре идёт речь, выяснить не удалось.

58 Пески – район Санкт-Петербурга, расположенный на левом берегу Невы, по обе стороны современного Суворовского проспекта. Название, возникшее в XVIII в., происходит от характера почвы. Собственно, говоря здесь о местоположении Смольного, Зданевич отвечает на вопросы отца: «Сообщи, где Смольный Инст<итут>, в какой части города» (Зданевич М.А. Письма И.М. Зданевичу// ОР ГРМ. Ф. 177. Е. х. 83. Л. 6).

59 И. Зданевич имеет в виду свою будущую профессию, которой он обучался на юридическом факультете петербургского университета.

60 Популярная сласть грузинской кухни: нарезанные и нанизанные на толстую нить орехи, опущенные многократно во фруктовый мусс и затем подсушенные.

61 Очевидно, оригинальный текст статьи Зданевича о Пиросмани при публикации в «Закавказской речи» был каким-то образом искажён. Об этом он пишет и отцу: «Изуродование моего письма “Закавказской Речью” сперва меня несколько огорчило, но теперь я решил, что от неумных людей нечего требовать ум. Знания же русской грамоты и подавно» (Зданевич И.М.

Тетрадь с черновыми письмами разным лицам//О Р ГРМ. Ф. 177. Е. х. 50. Л. 2об.). Ввиду отсутствия изначального текста не представляется возможным выявить, столь досадные для автора искажения. «Эльдорадо» – увеселительный сад в пригородном районе Тифлиса Ортача-ла на берегу Куры, у владельца которого, Г. Титичева, некоторое время жил и писал свои картины Пиросмани.

62 Байрам – исламский праздник окончания хаджа, отмечаемый в 10-й день двенадцатого месяца исламского лунного календаря в память жертвоприношения пророка Авраама и через 70 дней после праздника Рамазан.

63 Манглис – живописное дачное место в пригороде Тифлиса на южном склоне Триалетских гор. Речь идёт о выставке ученических работ Школы рисования, живописи и скульптуры (Давидовская ул., 2).

64 Семья религиозного философа и учёного Павла Александровича Флоренского (1882–1937) на рубеже XIX–XX вв. жила в Тифлисе, где он и окончил гимназию. В 1913 г. Флоренский мог приехать в Тифлис навестить родных, живших в большом доме на Николаевской ул., в частности, сестру Ольгу, в 1910 г. потерявшую мужа – друга П. Флоренского – С.С. Троицкого (подробнее см.: Павел В. Флоренский. Татьяна Шутова. Три тысячи вёрст и четверть века пролегли между нами/Публ. А.И. Олексенко, В.П. Флоренского, П.В. Флоренского и Т.А. Шутовой //Наше наследие. 2006. № 79–80. С. 114–135; 2007. № 82. С. 26–47.

65 Речь идёт о новой статье о Пиросмани, которую И. Зданевич обещает прислать брату (см.: Зданевич И.М. Тетрадь с черновыми письмами разным лицам//ОР ГРМ. Ф. 177. Е. х. 50. Л. 7об.—8. См. также письмо № 10 из переписки с родственниками, друзьями и знакомыми). Эта статья была опубликована в следующем, 1914 г. В ней И. Зданевич, называя Тифлис «шакалом, питающимся падалью», говорит, тем не менее, что этот город «ещё может томить сердце паломника, как земля обетованная, ибо его здания хранят клеёнки Пиросманашвили» (ЗданевичИ. Нико Пиросманашвили// Восток. 1914. № 4. 29 июня. С. 15). И далее он пишет: «Когда два года назад мы в печати указывали на Пиросманашвили и требовали от общества внимания – и помощи – вы промолчали, и эта лень и невежество не простятся вам» (там же).

Перейти на страницу:

Все книги серии Real Hylaea

Похожие книги