— Как только с Иокогамой будет покончено, флоту гайдзинов придется убраться, потому что они лишатся места на берегу, где могли бы перегруппировать свои силы. Им придется уплыть далеко, в их колонии в Китае, здесь им уже негде будет даже ногу поставить. Если же они вернутся назад…
— Когда они вернутся назад, — поправил его Ёси.
— Хорошо, Ёси-доно, когда они вернутся назад и приведут с собой ещё больше кораблей, мы потопим их в проливе Симоносеки, Огама сделает это, или к тому времени у нас будет больше пушек, огненных кораблей, и мы никогда не позволим им высадиться крупными силами, они никогда не смогут высадить большие военные отряды на нашу землю и основать ещё одно поселение, никогда. Никаких Соглашений, которыми они могут прикрываться! Никаких. Мы закроем страну, как это было раньше. Таков мой план, — торжествующе заключил Андзё. — Я разорвал Соглашения, как того желает император!
— Вы богоподобны, тайро, боги защитят нас, послав Божественный Ветер, — прокудахтал Зукумура, отирая слюну с подбородка.
— Боги не защитят нас от ядер гайдзинов, — возразил Ёси, — как не защитят нас корабли с горючей смесью. Если мы потеряем Эдо, мы потеряем главную крепость и опору сёгуната, тогда каждый даймё в стране объединится против нас, чтобы урвать побольше от того, что останется, и возглавят их Огама из Тёсю, Сандзиро из Сацумы и Ёдо из Тосы. Без Эдо нашему сёгунату конец, почему вы не можете это понять?
Андзё дернулся, ощутив новый приступ боли, и разразился:
— Я очень хорошо понимаю, что вы воображаете себя правителем всей страны и даром богов, ниспосланным Ниппону, но это не так, не так, вы обязаны подчиняться моим приказам, я ваш повелитель, я тайро, Я ТАЙРО!
— Вы тайро и… но почему вас мучают боли? — осведомился он с притворной заботой, словно только что это заметил, желая положить конец этому спору. — Как долго это продолжается, что говорит врач?
— Говорит? Он… — Андзё снова отхлебнул из бутылочки с горьким травяным настоем. Лекарство почти совсем не облегчало его страдания. Боли становились все сильнее, и этот новый китайский доктор оказался таким же бесполезным, как и все остальные, настолько, что Андзё даже начал подумывать о тайной встрече со знаменитым великаном-доктором гайдзинов в Канагаве. — Не обращайте внимания на мою боль. Я знаю вас.
Ёси видел ненависть Андзё, понимая, что её причиной является его собственная молодость и сила — мало же знает этот дурак о том, как я устал от жизни.
— Могу я…
— Вы не можете ничего. Мы нападем, когда я отдам приказ о нападении, и говорить больше не о чем! Совет окончен. — Андзё встал и стремительно вышел. Теперь, став тайро, он не терпел возражений и относился ко всем остальным с высокомерным презрением.
Ёси в ярости бродил по замку, как тигр, запертый в клетку. После первого ужасного дня он поместил Койко в дальнюю ячейку своего сознания и крепко-накрепко запер её. Но все равно время от времени она выглядывала оттуда с улыбкой. Сердито он заталкивал её назад — теперь ему уже никак было не узнать, действительно ли она бросилась вперед, чтобы спасти ему жизнь, как уверял его Абэ, не выяснить, зачем она наняла в прислужницы убийцу-сиси, Сумомо Фудзахито, имя, конечно, вымышленное, но, без сомнения, она одна из учениц Кацуматы.
И где теперь сам Кацумата?
Он уже отдал приказ найти его, где бы он ни был, и назначил большую награду за его голову, а также приказал выследить и уничтожить всех сиси и их покровителей. Затем он послал за Инэдзином, своим главным шпионом.
Старик, хромая, вошёл к нему и поклонился.
— Похоже, господин, что боги охраняют вас как одного из своего числа.
— Позволяя убийце-сиси, вооруженной сюрикенами, проникнуть во внутренние покои моей наложницы, — взорвался он, — позволяя моей наложнице быть предательницей и частью этого заговора?
Инэдзин покачал головой и ответил непринужденно:
— Возможно, не предательницей, господин, и не частью заговора, просто женщиной. Что же до этой сиси, Сумомо, она просто испытала ваше боевое искусство, показавшее себя безупречным — к чему вас и готовили.
Исключительная сила, звучавшая в голосе его старого вассала, прогнала его гнев до самого Китая.
— Не безупречным, — удрученно пробормотал он, — кошка оцарапала меня, но рана затянулась.
— Приволочь сюда Мэйкин, маму-сан, господин?
— А, этот главный стержень. Я не забыл о ней. Скоро, пока ещё нет. Вы по-прежнему следите за ней?
— Как её вторая кожа. Вы посылали за мной, господин?
— Я хочу, чтобы вы нашли Кацумату, живым, если сможете, — сказал он. — Вы устранили предателя-ронина, работавшего на гайдзинов, как я приказал? Как его звали? Ори Риема, из Сацумы, да, именно так.
— Этот человек мертв, господин, но, видимо, предателем был не он. Гайдзины убили Ори несколько недель назад. Они застрелили его, когда он пытался проникнуть в один из их домов. Человек, поставляющий им информацию до сих пор, это ронин из Тёсю по имени Хирага.
Ёси был поражен.
— Тот, что на портрете? Тот самый сиси, который возглавлял банду, убившую Утани?