— Бессмертный? Получается… Господин Хэ? — неуверенно переспросил Энлэй. — Благородный Генерал Долины Журавлей, что живёт в лесу Вечных клёнов на востоке от Анли?
— Тот самый затворник? — не поверил своим ушам Джи.
— Ха-ха, настала ваша очередь удивляться, да, ребята? — лукаво улыбнулся хозяин дома. — Вы правильно поняли, мой учитель — святой Хэ. Ты или твоя наставница знакомы с ним? — обратился он к Джингшену.
— Моя наставница встречала его всего раз, и с тех пор они не виделись. Не уверен, что Благородный Генерал ее запомнил…
Цзимин взмахнул рукой, словно хотел сказать «не говори ерунды», но вежливость ему не позволяла.
— Хэ точно запомнил её. У него хорошая память, ведь он не забыл все события, произошедшие с ним за семьсот лет жизни. Думаю, мы сможем договориться с ним насчет твоего обучения. То, что он сделал меня своим учеником — чудо, потому что я был настырным и любопытным мальчишкой, случайно зашедшим на его личную территорию. А вот ты, уже прошедший обучение у другой бессмертной, не заставишь его сомневаться в твоей надежности и усердии. Только вот… — мужчина глухо выдохнул. — Ты же не пойдешь потом в ученики к Благословенной Луной и Солнцем?
— К Юйлань? А зачем мне? — не понял Джингшен, наконец покончив со своей миской супа, пряность которого оттеняла нежность шелковистого тофу.
— Ну, если бы ты после обучения у Хэ пошёл к ней, то смог называть себя учеником всех бессмертных страны! И составил бы серьезную конкуренцию всем выпускникам императорского колледжа, — рассмеялся мужчина, стукнув по столу ложкой. Пока он хохотал, Джи заметил, как посерело лицо Энлэя при словах о колледже. Должно быть, он вспомнил о том, как отец пытался заставить его поступить туда. — Но не советую вам говорить о Юйлань при моем наставнике, — внезапно посерьезнел Цзимин. — Он её на дух не переносит.
— Почему? — поинтересовался Джингшен. Его наставница никогда не говорила дурного о других бессмертных.
— Давайте не будем об этом, — покачал головой хозяин. — Может, Хэ сам вам расскажет, если захочет. Лучше скажи, что ты собираешься делать, когда научишься драться? И почему бы тебе не поступить в военный колледж в Сичоу?
Энлэй скривился и хмуро посмотрел на дядю.
— Знания можно получить и вне учебных заведений. Я вот считаю, что индивидуальное обучение намного лучше.
— Понимаете, у меня есть ещё одна цель, — замялся Джингшен. — Поэтому не могу потратить годы на обучение в учебных заведениях. Я хочу найти своего пропавшего отца. Моя мать всю жизнь ждала его возвращения, но несколько лет назад она умерла, поэтому я решил сам отыскать его. Это главная цель моего путешествия. Но я не знаю, где искать отца. Я должен был приплыть в Джучжи, где мои родители познакомились, но перепутал корабли и оказался в Долине Журавлей. Ло Фэй предупреждала меня, что на моем пути могут встретиться разбойники или даже нечисть. Вдруг мой отец находится в Запретных землях?
— Запретных землях? — Чанчунь выронила палочки и в испуге прижала пальцы к губам.
— Я просто привожу пример, — успокоил её Джи. Запретные земли, Неизведанное — государство далеко на севере, отделенная от Шанлу грядой скал. Границу с ней охраняют императорские стражи, потому что в Вейжи обитают чудовища, время от времени забредающие в поселения на границе. Особенно участились нападения за последние сто лет, всё больше стражей отправляются защищать границу Долины Мха и Долины Камней. В народе считали, что Вейжи проклята и опасна, а правители не решались посылать туда экспедиции. Однако, в прошлом был человек, который не побоялся ступить в те мрачные места — им был бесстрашный Император Топаз. — Мне нужно уметь защитить себя, если путешествие затянется. А учеба в колледже займет много времени. Я не могу столько ждать! Намного быстрее будет найти личного учителя, который сможет быстро обучить меня всему, что знает. К тому же, я не собираюсь становиться императорским стражем. После того, как я найду отца, сразу вернусь на родину, к наставнице.
Цзимин утвердительно кивнул, показывая, что принимает точку зрения юноши. Он казался таким же рассудительным, как племянник, но был более общительным и жизнерадостным.
— Что известно о твоем отце?
Джи пожал плечами.
— Знаю только, что у него такие же волосы и глаза как у меня, и что он хорошо разбирается в оружии и кузнечном деле. Мама рассказывала, что он похож на иностранца, но он не упоминал, откуда приехал, — про себя Джингшен догадывался, что Кси, скорее всего, знала, из какого государства прибыл Хо Ян, но специально не говорила, чтобы у сына не было соблазна туда уехать.
— Это усложняет поиски, — задумчиво протянул Цзимин.
Пока Чанчунь убирала со стола посуду, Энлэй, терпеливо ждущий момента, чтобы подать голос, снова завёл разговор о Хэ.
— Дядюшка, а как вы познакомились с Благородным Генералом? Должно быть, это была невероятная встреча!