Читаем Гармония клинка и струн полностью

За ногу юношу держала белая рука с мертвенно голубой кожей и серыми ногтями. Её длинные узловатые пальцы явно не принадлежали человеку.

У воды, подмяв под себя траву, лежало худое, истощенное существо. На его вытянутом лице пугающе блестели глаза с красными прожилками, а из уголка тонких потрескавшихся губ сочились капли крови. Часть волос выбилась из высокого хвоста и спутанной копной падала на шею. Одет потусторонний незнакомец был в порванное чёрное платье с тяжелыми наплечниками и нагрудником. Металлические пластины на них были изъедены ржавчиной, а ко лбу прилипли водоросли, так что оба юноши без труда догадались, кто перед ними.

Это был шуйгуй — мертвец-утопленник. И не просто мертвец, а павший воин древнего государства. К тому же, он пришел не один: воды реки Байхэ пузырились и колыхались, пока не выпустили из себя ещё двоих монстров. На одном был помятый дырявый шлем, а длинные волосы другого мокрыми прядями облепили всё тело.

— Да чёрт! — закричал Энлэй и рывком помог Джингшену подняться.

— И правда, самый настоящий чёрт, — пробормотал ошеломленный Джи, но друг шлепком по руке заставил его прийти в себя.

— Ты дурак? Сейчас не до шуток! Вытаскивай меч, — прокричал Энлэй, швыряя в мертвецов пригоршню талисманов «Оков». Те облепили их щёки и грудные клетки, делая похожими на цзянши, но только замедлили передвижение нечисти.

Первый утопленник потянулся костлявой рукой к Джингшену, но юноша со звоном выдернул Фужунхуа из ножен и воткнул его существу в неприкрытый доспехом бок. Мертвец медленно опустил голову, пустым взглядом покосился на золотистый клинок и, не обнаружив проблемы, снова попытался схватить Джи.

И схватил.

Пока юноша выдёргивал своё оружие из мёртвой плоти, шуйгуй увидел его выделяющуюся в ночной мгле косу. Глаза мертвеца зловеще блеснули, и вот коса оказалось намотанной на мокрые пальцы.

Джи зашипел сквозь стиснутые зубы и попытался отцепить от себя костлявые руки. Кожу на голове неприятно стянуло, но, когда юноша приготовился к тому, что из его головы сейчас выдернут клок волос, внезапно почувствовал освобождение. Мелькнула серебряная вспышка, и на землю упали рыжие пряди: это Энлэй свободной рукой отрезал Джингшену ту часть косы, за которую упрямо хватался мертвец.

— Вот поэтому сейчас мужчины ходят с короткими волосами, — догадался Джингшен.

Энлэй правой рукой размахивал Синьюем, отгоняя от себя мертвецов, а левой лихорадочно вытаскивал из-за пазухи талисман за талисманом. Одного из мертвецов, самого слабого — с длинными волосами — обереги облепили в таком количестве, что не было видно глаз. Не в состоянии снять их с себя непослушными руками, лишенный обзора шуйгуй споткнулся о камень и повалился на землю.

— С одним справились! — обрадовался Джи.

— Его душа ещё не развеялась, поэтому ничего мы не справились! — прокричал обезумевший от страха Энлэй. Мертвец со шлемом попытался укусить его за голень, но юноша пинком ударил ему по лицу, да так, что в прогнившем металле чуть не образовалась ещё одна дыра. — Почему «Оковы» не работают? И кто вообще тянул тебя к этой реке? Говорил же, надо дождаться учителя!

Первый мертвец, который разъярился из-за упущенной добычи, взмахом руки полоснул ногтями по щеке Джингшена. Юноша ахнул, почувствовав на скуле леденящее кровь жжение. Нахмурившись, он наконец осознал грозящую им опасность и крепче сжал в руке меч.

— Не кипятись ты так! Сейчас я их точно обездвижу, — ответил юноша, чьи обрезанные волосы рыжими всполохами мелькали за спиной.

У Энлэя, краем глаза заметившего маневр друга, брови полезли вверх, и только он хотел закричать, как Джи пригнулся к грязной притоптанной траве и невероятно быстро орудуя мечом, перерезал шуйгуям сухожилия на ногах. Лишённая опоры, нечисть покачнулась и упала.

Двое мертвецов заворочалось на земле, не в силах подняться. Они уже не испытывали боли, но кости и мышцы поддерживали их тела так же, как у живых людей. Рыча и брыкаясь, они тянули скрюченные руки к юношам, но те успели отскочить подальше от берега.

Шуйгуй с облепленным талисманами лицом наконец смог убрать их с глаз, но Джи подскочил к нему и сильным, но плавным ударом, наполненным жизненной энергией, чуть не выбил из мертвеца всю темную энергию. Энлэй, тяжело дыша, тоже приготовился побить ненавистных монстров, но тут со стороны леса раздался крик.

Среди стволов показалась высокая фигура в плаще. На берег выбежал запыхавшийся и обеспокоенный Хэ. Мужчине в мгновение ока стала ясна вся ситуация, поэтому он выдохнул и уже со спокойным лицом двумя пальцами достал талисман со светящимися алыми иероглифами: «Изгнание демона». Генерал закрыл глаза, сосредоточился и, когда бумага озарилась белым светом, с быстротой молнии выбросил амулет в воздух. Он сиял, как маленькая звезда, а шуйгуи под ногами у юношей стонали и корчились, ослепленные вспышкой энергией. Джингшен зажмурился, а когда открыл глаза, обнаружил, что мертвецы исчезли без следа.

Туман тоже развеялся, на речном берегу стало значительно светлее. Луна вышла из-за облаков, осветив потрепанных, перепуганных юношей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы