Читаем Гармония клинка и струн полностью

— Вы в порядке? — встревоженно спросил Хэ. — Не ранены?

Джи дотронулся пальцами до ранки на щеке. Та ещё кровоточила, и прикасаться к ней было очень больно. Посмотрев на свою руку, он увидел, что капли крови окрашены в странный, чрезвычайно темный оттенок.

Хэ, заметив это, вплотную подошёл к ученику и приподнял его подбородок. Джингшен виноватым взглядом посмотрел на строгое лицо наставника, но тот не обратил внимания, рассматривая его кожу. Сейчас бессмертного заботила только ранка под глазом воспитанника.

— Её нужно как можно скорее обработать. В кровь попал трупный яд, — заключил он. — Пойдемте в безопасное место. У тебя, Энлэй, тоже есть повреждения?

— Нет, — покачал головой Эн.

Учитель привёл их на поляну, где они остановились в прошлый раз, а затем свистнул. Послышалось тихое хлопанье крыльев, и над деревьями закружилось несколько журавлей. Хэ тем временем достал из-за пазухи маленькую серебристую баночку. Открутив её крышку, он макнул палец в мазь и лёгким движением покрыл ею рану Джингшена.

По коже растеклось приятное тепло. К своему удивлению, Джи почувствовал сильный аромат персика.

— Что это? Персиковое варенье? — уставился он на учителя.

— Нет. Но персик в составе есть, — невозмутимо ответил Хэ, пока обрабатывал свои раны на руках. — «Персик есть сущность Пяти Элементов34. Он может подчинять злые ауры и отпугивать злых духов»35, — процитировал он.

— Отпугивать нечисть? Поэтому в Шанлу так много персиковых деревьев?

— Да. Их начали сажать четыреста лет назад, когда чудовища из Вейжи стали чаще пересекать границу.

Джингшен вспомнил, что как раз в это время родилась его наставница. Должно быть, поэтому на Туманных островах много персиковых деревьев — Ло Фэй всё детство слышала разговоры о том, что те отгоняют злых духов.

— Не знал, что персик оказывает исцеляющее воздействие, — встрял Энлэй. — Он как-то влияет на темную энергию Инь?

— Снижает её концентрацию.

— Значит, если под рукой нет талисманов, можно кидаться в призраков и гуев персиками? — хихикнул Джингшен, но взял себя в руки, когда Хэ сурово хмыкнул, а Энлэй закатил глаза.

— Как вы оказались у реки? — гневно спросил Благородный Генерал, направляясь обратно, в сторону храма. — Разве я не предупреждал вас никуда не ходить без меня?

Энлэй многозначительно покосился на Джингшена.

— Прошу меня извинить, учитель. Я хотел выпить воды, подумал, что ничего не случится, если ненадолго отойду, — оправдывался Джи. — Откуда здесь взялись такие сильные шуйгуи? Талисманы «Оков» и «Усмирения бедствий» почти не действовали на них. И я никогда не замечал у реки темную энергию, — от осознания, что он пил воду, в которой прятались мертвецы, юношу передернуло от отвращения.

— Это не только шуйгуи, но и гуйбины, поэтому победить их не так просто. В целом река Байхэ безопасна, но вы подошли к самым её истокам. Семьсот лет назад там было сражение между воинами Сэн Лина и Тайксена. Обе стороны понесли потери, многие утонули в реке во время жестокой схватки. Я думал, что освободил всех.

— А шуйгуи, которые на нас напали, были солдатами какого государства?

— Тайксена. Все до единого из моих павших земляков обратились в журавлей.

Некоторое время наставник и ученики шли в тишине. В небе над их головами беспорядочно летали журавли, деревья поскрипывали на холодном весеннем ветру. Атмосфера была тревожной, но мазь на щеке Джингшена успокаивала своим теплом.

Час Быка близился к концу, когда до путников донёсся знакомый приторно-сладкий запах камелии.

— Учитель Хэ, — подал голос Джи. — Почему вокруг храма растут эти цветы? Я не видел их в других местах леса, только тут.

Хэ что-то промычал и нахмурился. Когда юноша решил, что снова сказал глупость, мужчина ответил.

— Они служат мне напоминанием. Тяжелым и болезненным.

— Если вам неприятно их видеть, почему вы их не пересадите?

— Я не могу это сделать, — отрезал бессмертный.

Когда юноши, уставшие после ночных приключений и пережитого ими испуга, привалились к перилам храма, Хэ обвёл их задумчивым взглядом.

— Завтра утром прошу вас собраться в главном зале. Хочу кое-что показать. А сейчас отдыхайте. Если будете плохо себя чувствовать, обращайтесь ко мне.

Мужчина скрылся за дверью и юноши услышали удаляющийся звук шагов за стеной.

— Пойдем в дом, — предложил Энлэй.

Потрепанный, в забрызганной грязью одежде, Джингшен опустился на пол гостевого зала. Его друг в это время суетливо грел воду для мытья. Скоро Энлэй вернулся из кухни вместе с двумя чашами. Он протянул одну из них Джингшену и уселся рядом.

— Отвар из кислой сливы, — пояснил юноша. — Хорошо, что мы отделались царапинами да ушибами. Похоже, учителю повезло меньше — я заметил, что у него на предплечье глубокая рана.

— Так он сражался с гуйбинами, — напомнил Джи. — Они погибли в яростном сражении на поле боя, поэтому у них есть при себе оружие. Если бы у тех шуйгуев были мечи, нам бы не поздоровилось.

— И какой из этого можно сделать вывод? — прищурился Энлэй, сделав глоток из чаши.

— Что к реке бы больше не ходим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы