Он остановил проходившего мимо контролёра, но упомянуть платформу девять и три четверти не осмелился. Контролёр никогда о Хогвартсе не слышал, а когда Гарри не смог ему объяснить, в какой части страны Хогвартс находится, начал терять терпение, как будто Гарри нарочно притворялся непонятливым. В отчаянии Гарри спросил, откуда отправляется одиннадцатичасовой поезд, но контролёр сказал, что такого поезда нет. В конце концов контролёр сердито отошёл, бормоча что-то про потерянное время. Гарри изо всех сил старался не впасть в панику. Если верить большим часам над расписанием, у него оставалось десять минут, чтобы найти Хогвартский поезд, а он всё ещё понятия не имел, где его искать; он стоял посреди вокзала совершенно один, с огромным сундуком, который ему было едва под силу приподнять, полными карманами волшебных денег и большой совой.
Наверное, Хагрид забыл сказать ему какой-нибудь секрет, вроде третьего кирпича слева в стене, скрывающей Диагонов переулок. Он уже подумывал достать свою волшебную палочку и постучать ею по кассе между девятой и десятой платформой.
Как раз в это время за его спиной прошла группка людей, и он уловил обрывок их разговора.
— … и конечно же, полным-полно муглей…
Гарри мигом повернулся. Сказала это, похоже, полная женщина, обращаясь к четырем мальчикам с пламенно-рыжими волосами. Каждый из них толкал перед собой тележку с сундуком, и у них была сова.
С бьющимся сердцем Гарри со своей тележкой последовал за ними. Они остановились; встал и он, на почтительном расстоянии, но всё же так, чтобы их было слышно.
— Ну, кто помнит номер платформы? — спросила женщина.
— Девять и три четверти! — запищала девчушка, тоже рыжая, которая держала её за руку. — Мам, я тоже хочу…
— Помолчи немного, Джинни, ты ещё не доросла. Ну, что ж, Перси, иди первым.
Мальчик, который на вид был старше остальных, направился к платформам. Гарри внимательно следил за ним, стараясь не моргать, чтобы ничего не упустить, но как только мальчик дошёл до решётки, разделяющей платформы девять и десять, его скрыла толпа вновь прибывших туристов, а когда рюкзак последнего из них наконец убрался с дороги, мальчик исчез из виду.
— Теперь ты, Фред, — сказала полная женщина.
— Никакой я не Фред, я Джордж, — сказал мальчик. — О женщина, и ты ещё зовёшь себя матерью? Неужели не видно, что я — Джордж?!
— Извини пожалуйста, милый.
— Да ладно, мам, я на самом деле Фред. Это шутка, — сказал мальчик, отходя от неё.
Другой мальчик — его близнец — крикнул ему вслед, чтобы тот поторапливался, и это, похоже, подействовало; не прошло и двух секунд, как он тоже пропал. Но куда?
Третий брат бодро подошёл к решётке… вот он уже был почти рядом с ней… и вдруг он рядом с ней не был.
И вообще нигде не был.
— Извините, пожалуйста, — обратился Гарри к полной женщине.
— Здравствуй, мой милый, — сказала она. — Первый раз в Хогвартс? Рон тоже новичок.
Она указала на последнего, самого младшего из своих сыновей. Тот был высокий и тощий, весь в веснушках, с большими руками, большими ногами и длинным носом.
— Да, — сказал Гарри. — Но вот, понимаете… понимаете, я не совсем знаю, как мне…
— Попасть на платформу? — закончила она за него добрым голосом.
Гарри кивнул.
— Не беспокойся, — сказала она. — Нужно просто идти к решётке между девятой и десятой платформой. Только не останавливайся, и самое главное, не бойся о неё удариться. Если волнуешься, иногда помогает немного разбежаться. Хочешь, иди следующим, а Рон за тобой.
— Э-э… Ладно, — сказал Гарри.
Он развернул тележку и поглядел на решётку. С виду она была довольно прочная.
Он пошёл к решётке. На него натыкались люди, спешащие к платформам девять и десять. Гарри ускорил шаг. Сейчас он в эту решётку как врежется… Вот шуму-то будет… Он налёг на тележку и затрусил ещё быстрее. Решётка всё ближе и ближе… останавливаться уже поздно, тележка неудержимо тянула его вперёд… вот сейчас… Он зажмурился и приготовился налететь на решётку.
Но ни на что не налетел. Он продолжал бежать… и открыл глаза.
Алого цвета паровоз стоял у платформы, забитой людьми. Над головой висела табличка: «Хогвартс — Экспресс — 11:00». Гарри оглянулся и увидел на месте решётки фигурную чугунную арку с надписью «Платформа девять и три четверти». Кажется, получилось.
Над гомонящей толпой вились клочья дыма, вылетавшего из трубы паровоза. Между ногами там и сям тёрлись разномастные кошки. Совы приветствовали друг дружку недовольным уханьем, перекрывая галдёж и скрип тяжёлых сундуков.
Первые несколько вагонов уже были до отказа забиты отъезжающими учениками. Некоторые вывешивались из окон, болтая со своими родными; другие дрались из-за мест. Гарри толкал свою тележку вдоль платформы в поисках свободного местечка.
Он прошёл мимо какого-то круглолицего мальчика, который жаловался пожилой женщине:
— Бабушка, я опять жабу потерял!
— Ах, Невиль! — вздохнула женщина.
Кучка ребят окружила темнокожего мальчика с волосами, заплетёнными в мелкие косички.
— Ну ладно, Ли, ну, ну дай посмотреть!