Сириус подвёл их к самой горе. Земля вокруг была усеяна большими валунами. Псу, с его четырьмя лапами, это путешествие ничего не стоило, но ребята скоро выбились из сил. Они полезли за Сириусом вверх по склону и с полчаса, потея на солнце, петляли по крутой каменистой тропе следом за виляющим хвостом. Лямки рюкзака больно врезались Гарри в плечо.
Затем Сириус исчез из виду, и ребята, пройдя ещё немного, увидели узкую расщелину. Проскользнув в неё, они очутились в прохладной, скудно освещённой пещере. У дальней стены стоял гиппогриф Конькур, верёвкой привязанный к валуну. Гибрид серой лошади и гигантского орла, Конькур сверкнул на гостей свирепым оранжевым глазом. Все трое склонились перед ним в низком поклоне. Конькур некоторое время важно глядел на них а потом опустился на чешуйчатые колени и позволил Гермионе подбежать и погладить его оперённую шею. Гарри между тем смотрел на чёрную собаку, которая только что превратилась в его крёстного отца.
Сириус был одет в драную серую мантию, ту самую, которую носил, когда сбежал из Азкабана. После встречи у камина чёрные волосы отросли, опять свалялись и потускнели. Он очень похудел.
— Курица! — хрипло воскликнул он, вынув изо рта и отбросив старые экземпляры «Оракула».
Гарри развязал рюкзак и протянул Сириусу свёрток с курицей и хлебом.
— Спасибо, — сказал Сириус. Он развернул свёрток, выхватил ножку, уселся на пол и зубами оторвал огромный кусок. — Питаюсь в основном крысами. Не могу красть много еды из Хогсмеда — заметят.
Он улыбнулся Гарри, но Гарри ответил на улыбку неохотно.
— Что ты здесь делаешь, Сириус?
— Выполняю обязанности крёстного отца, — ответил тот, совсем по-собачьи вгрызаясь в куриную кость. — Не переживай, я прикидываюсь симпатичным бродячим пёсиком.
Он по-прежнему улыбался, но, заметив беспокойство Гарри, посерьёзнел:
— Хочу быть рядом. Твоё последнее письмо... скажем так, обстановка, всё отчётливее пахнет жареным. Я краду газеты, как только кто-нибудь выбрасывает, и, судя по всему, не я один дёргаюсь.
Он кивнул на пожелтевшие номера «Оракула» на полу. Рон подобрал их и развернул.
Но Гарри не отрывал взгляда от Сириуса:
— А если тебя поймают? Если увидят?
— Здесь в округе только вы трое да ещё Думбльдор знаете, что я анимаг, — пожал плечами Сириус, жадно пожирая курицу.
Рон пихнул Гарри в бок и протянул ему газеты. Их было две, в первой шапка гласила «Загадочное заболевание Бартемиуса Сгорбса», во второй — «Сотрудница министерства до сих пор не найдена — министр магии берёт дело под личный контроль».
Гарри просмотрел статью о Сгорбсе. Кое-что сразу бросилось в глаза: «...с ноября не появлялся на публике... дом кажется брошенным... В больнице св. Лоскута, Институте причудливых повреждений и патологий, отказываются комментировать... Министерство не подтверждает слухи о тяжёлом заболевании...»
— По их словам выходит, будто он умирает, — задумчиво произнёс Гарри, — но он не может быть настолько болен, сюда же он добрался...
— Мой брат работает личным помощником Сгорбса, — сообщил Сириусу Рон. — Он утверждает, что у мистера Сгорбса переутомление. Переработал.
— Хотя, правду сказать, последний раз, когда я видел его вблизи, он, кажется, и впрямь болел, — всё так же медленно проговорил Гарри, продолжая читать. — В ту ночь, когда меня выбрал Кубок Огня...
— Получил по заслугам за то, что уволил Винки, — холодно заявила Гермиона. Она поглаживала Конькура, хрустевшего куриными косточками. — Наверняка теперь жалеет — понял, каково это, когда о тебе некому позаботиться.
— У Гермионы пунктик насчёт домовых эльфов, — тихо пояснил Рон Сириусу и мрачно глянул на Гермиону.
Сириус, однако, заинтересовался:
— Сгорбс уволил своего домового эльфа?
— Да, на финальном матче, — подтвердил Гарри и поведал о появлении Смертного Знака, о том, как Винки нашли с его собственной палочкой, и о том, как разъярился мистер Сгорбс.
Когда Гарри закончил, Сириус уже снова был на ногах и расхаживал по пещере взад и вперёд.
— Давайте-ка по порядку, — сказал он спустя некоторое время, размахивая очередной куриной ножкой. — Сначала вы видели эльфа в Высшей ложе. Она держала место для Сгорбса, так?
— Так, — хором ответили Гарри, Рон и Гермиона.
— Но Сгорбс на матче не появился?
— Нет, — покачал головой Гарри. — Кажется, говорил, что был слишком занят.
Сириус молча походил по пещере, а затем спросил:
— Гарри, ты проверял карманы после того, как вышел из ложи? Палочка была при тебе?
— Хмм... — Гарри напряг память. — Нет, — ответил он наконец. — Она мне была не нужна, а понадобилась только в лесу. Тогда я сунул руку в карман, а там один омниокуляр. — Он посмотрел на Сириуса. — Ты думаешь, тот, кто создал Знак, украл мою палочку ещё в Высшей ложе?
— Возможно, — только и ответил Сириус.
— Винки не могла украсть палочку! — взвизгнула Гермиона.
— В ложе были и другие, не только эльф. — Сириус, нахмурив брови, продолжал расхаживать по пещере. — Кто ещё сидел сзади тебя?
— Да куча народу... — протянул Гарри. — Какие-то болгарские министры... Корнелиус Фудж... Малфои...