Green liquid spurted out of Harry's nostrils, soaking into the scarf still covering that area.
Зелёная жидкость брызнула из носа Г арри и впиталась в шарф.
Comed-Tea and lungs did not mix, and Harry spent the next few seconds frantically coughing.
Прыский чай и лёгкие - плохое сочетание, так что следующие несколько секунд мальчик провёл, заходясь кашлем.
Draco looked at him sharply.
Драко резко обернулся:
"Something wrong?"
- Что-то не так?
It was at this point that Harry came to the sudden realisation that (a) the sounds coming from the rest of the train platform had turned into more of a blurred white noise at around the same time Draco had reached inside his robes, and (b) when he had discussed committing murder as a bonding method, there had been exactly one person in the conversation who'd thought they were joking.
И лишь теперь Гарри понял, что: а) в тот миг, когда Драко ранее засунул руку под мантию, чтобы почесаться, звуки платформы стали чем-то вроде размытого белого шума; б) только для одного участника разговора обсуждение убийства как способа стать друзьями было шуткой.
Right.
Ну конечно.
Because he seemed like such a normal kid.
До этого он казался нормальным ребёнком, потому что он нормален.
And he is a normal kid, he is just what you'd expect a baseline male child to be like if Darth Vader were his doting father.
Просто так и должен себя вести мальчик, чей любящий отец - не кто иной, как Дарт Вейдер.
"Yes, well," Harry coughed, oh god how was he going to get out of this conversational wedge,
- Да. Понимаешь... - Гарри кашлянул. Боже, как он хотел закрыть эту тему.
"I was just surprised at how you were willing to discuss it so openly, you didn't seem worried about getting caught or anything."
- Я просто удивлён тем, как открыто и охотно ты говоришь об этом, не боясь ареста.
Draco snorted.
Драко фыркнул:
"Are you joking?
- Смеёшься?
Luna Lovegood's word against mine?"
Слово какой-то Луны Лавгуд против моего?
Holy crap on a holy stick.
Чёрт-чёрт-чёрт.
"There's no such thing as magical truth detection, I take it?"
- Магического детектора лжи не существует, я прав?
Or DNA testing... yet.
Или ДНК-теста... пока что.
Draco looked around.
Драко посмотрел по сторонам.
His eyes narrowed.
Его глаза сузились:
"That's right, you don't know anything.
- Ты и правда ничего не знаешь.
Look, I'll explain things to you, I mean the way it really works, just like you were already in Slytherin and asked me the same question.
Слушай, я объясню тебе как всё устроено, в смысле, как оно устроено на самом деле, словно ты уже попал в Слизерин и задал мне этот вопрос.
But you've got to swear not to say anything about it."
Но ты должен поклясться, что это останется между нами.