"The ancient first-year spells," Harry Potter said.
- Древние заклинания первого курса, - тут же поинтересовался тот.
"What did you find?"
- Что ты узнал?
"They're no more powerful than the spells we use now."
- Они не могущественнее наших.
Harry Potter's fist struck a desk, hard.
Г арри Поттер в сердцах саданул кулаком по столу:
"Damn it.
- Вот чёрт.
All right.
Ладно.
My own experiment was a failure, Draco.
Мой собственный эксперимент провалился, Драко.
There's something called the Interdict of Merlin -"
Оказывается, есть такая штука как Запрет Мерлина...
Draco hit himself on the forehead, realizing.
Драко стукнул себя по лбу: как же он раньше не вспомнил?
"- which stops anyone from getting knowledge of powerful spells out of books, even if you find and read a powerful wizard's notes they won't make sense to you, it has to go from one living mind to another.
- ...и он не позволяет передавать знания о могущественных заклинаниях через книги. Даже если найдутся заметки могучего волшебника, в них не будет никакого смысла, информация должна переходить от разума к разуму.
I couldn't find any powerful spells that we had the instructions for but couldn't cast.
Я не смог найти никаких заклинаний, инструкции к которым мы имеем, но наколдовать не можем.
But if you can't get them out of old books, why would anyone bother passing them on by word of mouth after they stopped working?
Но если их невозможно выучить из старых книг, то зачем кому-то передавать вслух знание о заклинаниях, которые перестали работать?
Did you get the data on the Squib couples?"
А насчёт семей сквибов ты узнал?
Draco started to hand the parchment over -
Драко протянул было кусок пергамента...
But Harry Potter held up a hand.
Но Гарри Поттер его остановил.
"Law of science, Draco.
- Закон науки, Драко.
First I tell you the theory and the prediction.
Сначала я сообщаю тебе теорию и предположения.
Then you show me the data.
И только потом ты показываешь собранные тобою сведения.
That way you know I'm not just making up a theory to fit; you know that the theory actually predicted the data in advance.
Так ты можешь быть уверен, что я не придумываю теорию на ходу, чтобы она подходила к данным: ты будешь знать, что теория заранее предсказала полученные тобой результаты.
I have to explain this to you anyway, so I have to explain it before you show me the data.
Мне в любом случае пришлось бы тебе всё объяснить, так что лучше делать это заранее, перед тем, как ты предоставишь мне факты.