An hour later Hermione had concluded that (1), Leanne and Megan were sort of sloppy, but if you asked them to keep practicing something, they would, (2) Hannah and Susan were focused and driven to the point where you had to keep telling them to slow down and relax and think about things instead of trying so hard - it was odd to think that those two would soon be hers - and (3) she liked helping Hufflepuffs, the whole study hall had a very cheerful atmosphere.
Через час она пришла к следующим выводам: 1) Лианна и Меган довольно невнимательные, но если их попросить сосредоточиться, то они будут стараться; 2) Ханна и Сьюзен настолько сильно стараются, что приходится просить их не спешить, расслабиться и думать, а не усердствовать - так странно было знать, что скоро эти двое будут в её распоряжении; и 3) ей понравилось помогать пуффендуйцам, во всём классе царила доброжелательная атмосфера.
When she left for dinner, she found the Boy-Who-Lived reading a book while he waited to escort her.
Когда она пошла ужинать, то обнаружила ожидавший её эскорт -Мальчика-Который-Выжил, читающего книгу.
It made her feel flattered, and also a little worried because Harry didn't seem to really talk to anyone besides her.
Гермиона была польщена и слегка обеспокоена -ей начинало казаться, что Г арри не общается вообще ни с кем, кроме неё.
"Did you know there's a girl in Hufflepuff who's a Metamorphmagus?" said Hermione as they headed toward the Great Hall.
- Ты знаешь, что в Пуффендуе есть девушка -метаморфомаг? - спросила Гермиона, когда они направились к главному залу.
"She makes her hair really red, like stopsign red not Weasley red, and when she spilled hot tea on herself she turned into a black-haired boy until she got it under control again."
- Волосы у неё обычно ярко-красные, как знак светофора, а не как у Уизли. Так вот, сегодня она пролила на себя горячий чай, и на некоторое время превратилась в черноволосого мальчика -пока не взяла себя в руки.
"Really?
- Правда?
Cool," said Harry, sounding a bit distracted.
Круто, - рассеянно ответил Гарри.
"Um, Hermione, just to check, you know tomorrow is the last day to sign up for Professor Quirrell's armies, right?"
- Э-э-э, Гермиона, ты же в курсе, что завтра последний день для записи в учебные армии профессора Квиррелла?
"Yes," Hermione said.
- Да, - кивнула она.
"The armies of the evil Professor Quirrell."
- Армии злого профессора.
Her voice was a little angry, though Harry didn't know why, of course.
- В её голосе мелькнуло недовольство, но Гарри, конечно, не мог знать причину.
"Hermione," Harry said, his voice exasperated, "he's not evil.
- Г ермиона, - раздражённо заметил Г арри, - он не злой.
He's a little bit Dark and a whole lot Slytherin.
Он слегка тёмный, и уж конечно слизеринец до мозга костей.
It's not the same as being evil."
Но это не значит, что он злой.
Harry Potter had too many words for things, that was his problem.
Проблема Г арри в том, что у него слишком много разных названий для явлений.
He would have been better off if he'd just divided the universe into Good and Bad.
Для него же было бы лучше чётко поделить мир на Добро и Зло.
"Professor Quirrell called me up in front of the whole class and told me to shoot someone!"
- Профессор Квиррелл вызвал меня перед всем классом и попросил в кого-нибудь выстрелить!