"I don't think they would do that to a student, do you?
- Не думаю, что они могли так поступить с учеником.
Are you sure Professor McGonagall didn't tell you anything?"
Ты уверен, что профессор МакГонагалл ничего тебе не говорила?
"Maybe she was distracted," Harry said without thinking.
- Вероятно, она отвлеклась на что-то другое, -ответил мальчик, не задумываясь.
"Harry!" hissed his father and mother in unison.
- Гарри! - прошипели родители в унисон.
"What did you do?"
- Что ты сделал?!
"I, um -" Harry swallowed.
- Я... ну... - он сглотнул.
"Look, we don't have time for this now -"
- Слушайте, у нас нет времени на...
"Harry!"
- Гарри!
"I mean it!
- Ну правда нет времени!
We don't have time for this now! Because it's a really long story and I've got to figure out how to get to school!"
Слишком долго всё рассказывать, а мне надо выяснить, как попасть в школу!
His mother had a hand over her face.
Мать закрыла лицо рукой:
"How bad was it?"
- Насколько это было ужасно?
"I, ah," I can't talk about that for reasons of National Security, "about half as bad as the Incident with the Science Project?"
- Я... э-э, - я не могу рассказывать по причинам национальной безопасности. - Почти наполовину так же ужасно, как Инцидент с Научным Проектом?
"Harry!"
- Гарри!
"I, er, oh look there are some people with an owl I'll go ask them how to get in!" and Harry ran away from his parents towards the family of fiery redheads, his trunk automatically slithering behind him.
- Я... ну... О, смотрите, там какие-то люди с совой, я спрошу у них, как попасть на платформу! - и Г арри убежал от родителей в сторону огненно-рыжей семьи. Его сундук заскользил следом.
The plump woman looked to him as he arrived.
Полная женщина взглянула на подошедшего мальчика.
"Hello, dear.
- Привет, дорогой.
First time at Hogwarts?
Первый раз в Хогвартс?
Ron's new, too -" and then she peered closely at him.
Рон тоже, - вдруг она застыла и пристально посмотрела на него.
"Harry Potter?"
- Гарри Поттер?!
Four boys and a red-headed girl and an owl all swung around and then froze in place.
Четыре мальчика, рыжая девочка и летавшая вокруг них сова тоже вдруг замерли на месте.
"Oh, come on!" Harry protested.
- Ох, да хватит вам! - запротестовал Гарри.
He'd been planning to go as Harry Verres at least until he got to Hogwarts.
Он планировал быть мистером Верресом хотя бы до прибытия в Хогвартс.