Harry was aware on some level-no, he needed to stop being aware of things on some level and start just being aware of them-Harry was explicitly and consciously aware that he was ruminating about the Future mostly to distract himself from the imminent arrival of Hermione Granger. | На каком-то уровне Гарри понимал - нет, ему следует прекратить понимать что бы то ни было "на каком-то уровне" и начать просто понимать -Г арри ясно и сознательно понимал, что размышляет о Будущем в основном, чтобы не думать о приближающемся появлении Гермионы Грейнджер. |
Who would receive a clear bill of health from St. Mungo's, when she woke up very early this morning, and who would then Floo with Professor Flitwick back to Hogwarts. | Которую, когда она проснётся сегодня очень рано утром, выпишут из святого Мунго, и которая с помощью дымолётного порошка вернётся в Хогвартс вместе с профессором Флитвиком. |
Whereupon she'd tell Professor Flitwick that she needed to speak with Harry Potter immediately. | Г де она скажет профессору Флитвику, что ей надо немедленно поговорить с Гарри Поттером. |
There'd been a note from Harry to himself about that, when Harry had woken up later this morning with the sun already risen in the Ravenclaw dorm. | Вся эта информация содержалась в записке, которую Гарри получил от себя самого сегодня утром, когда проснулся в спальне Когтеврана. |
He'd read the note, and then Time-Turned back to before the dawn hour when Hermione Granger would arrive. | Солнце к тому моменту уже встало. Гарри прочитал записку и переместился во время до рассветного часа, в который должна была прибыть Гермиона Грейнджер. |
She won't actually be angry with me. | На самом деле, она не будет на меня ругаться. |
Seriously. Hermione isn't that kind of person. | Нет, серьёзно, Гермиона не такой человек. |
Maybe she was at the start of the year but she's too self-aware to fall for that one now. | В начале года она, быть может, и начала бы ругаться, но теперь она до такого не опустится, у неё хватит самообладания. |
What do you mean, '...'? | Что ты хочешь сказать своим "..."? |
If you have something to say, inner voice, just say it! | Внутренний голос, если тебе есть что сказать, просто скажи это! |
We're trying to be more aware of our own thought processes, remember? | Мы пытаемся лучше прислушиваться к своим мыслительным процессам, помнишь? |
The sky had gone full blue-gray, dawn barely short of sunrise, by the time that Harry heard the sound of footsteps coming from the ladder that opened into his new office. | * * * Небо уже целиком стало серо-синим. До рассвета оставалось совсем немного, когда Гарри услышал шаги на лестнице, ведущей в его новый кабинет. |
Hastily Harry stood up and began to brush off his robes; and then, realising what he was doing, stopped the nervous motions. | Гарри поспешно вскочил и принялся отряхивать мантию. Впрочем, он почти сразу же осознал, что он делает, и прекратил. |
He'd just defeated Voldemort, damn it, he ought not to be this nervous. | Он только что победил Волдеморта, какого чёрта он так нервничает? |
The young witch's head and chestnut curls appeared in the opening and peered around. | В проёме показалась голова и каштановые кудри юной ведьмы. Девочка огляделась. |