"I learned it," Harry said. "I started with an unusual boost, but I doubt that really mattered in the long run. | - Я её освоил, - сказал Г арри. - У меня была фора, которой нет у других, но, сомневаюсь, что в долгосрочной перспективе это имеет серьёзное значение. |
I mean, I'm sure you could learn calculus if you studied hard, regardless of what age Muggles usually learn it. | В смысле, я уверен, что ты смогла бы освоить производные и интегралы, если бы взялась за них всерьёз, и не важно, в каком возрасте их обычно изучают маглы. |
The question is, um." Harry was having to control his breathing. "The question is, do you still want to do... that kind of stuff." | Вопрос в том, э-э, - Г арри старался дышать ровно. - Вопрос в том, хочешь ли ты по-прежнему... заниматься такими вещами. |
Hermione turned, and looked at where the sky was lightening in the east. | Г ермиона отвернулась и посмотрела на начинающее светлеть на востоке небо. |
"You mean," she said quietly, "do I still want to be a hero now that it's earned me a horrible death that one time." | - Ты хочешь спросить, - тихо произнесла она. -хочу ли я по-прежнему быть героем, раз это уже привело меня однажды к ужасной смерти. |
Harry nodded, then said "Yes" because Hermione wasn't turning toward him, though the word felt blocked in his throat. | Г арри кивнул, затем, поскольку Г ермиона так и не повернулась обратно, ответил: - Да. Слово едва не застряло у него в горле. |
"I've been thinking about that," Hermione said. "It was, in fact, an exceptionally gruesome and painful death." | - Я размышляла над этим, - ответила Г ермиона. -Это действительно была исключительно страшная и болезненная смерть. |
"I, um. I did set some things up just in case you still wanted to be a hero. | - Я, э-э, я кое-что устроил просто на случай, если ты по-прежнему хочешь быть героем. |
There were some short windows of opportunity where I didn't have time to consult you, I couldn't let you see me because I expected you to be given Veritaserum later. | Мне пришлось решать довольно быстро, а с тобой я посоветоваться не мог, потому что ожидал, что тебе дадут веритасерум. |
But if you don't like it, I can undo most of what I did and you can just ignore the rest." | Но если ты не хочешь, я могу почти всё отменить, а остальное ты просто проигнорируешь. |
Hermione nodded distantly. | Гермиона рассеяно кивнула. |
"Like making everyone think that I... Harry, did I actually do anything to You-Know-Who?" | - Например, ты убедил всех, что я... Гарри я вообще хоть как-то участвовала в том, что случилось Сам-Знаешь-с-Кем? |
"No, that was all me, though please don't tell anyone that. | - Нет, это целиком моя заслуга, хотя, пожалуйста, никому об этом не говори. |
Just so you know, that time the Boy-Who-Lived supposedly defeated Voldemort, on the night of Halloween in 1981, that was Dumbledore's victory and he let everyone think it was me. | Просто, чтобы ты знала: в тот раз, в ночь Хэллоуина 1981 года, когда Мальчик-Который-Выжил якобы победил Волдеморта, это была победа Дамблдора. А он позволил всем думать, что моя. |
So now I've defeated a Dark Lord once, and gotten credit for it once. | Так что теперь я один раз победил Тёмного Лорда и один раз получил за это лавры. |
It all balances out eventually, I guess." | Думаю, в конечном счёте все это уравновешивается. |
Hermione went on gazing to the east. | Гермиона по-прежнему смотрела на восток. |