Читаем Гарри Поттер и Огненный кубок полностью

У огня расположилась живописная группа, состоящая из Виктора Крума, Седрика Диггори и Флёр Делакур. Их силуэты выразительно вырисовывались на фоне пылающего огня. Ссутулившийся и насупившийся Крум примостился в стороне от Седрика и Флёр, прислонившись к каминной полке. Седрик, сплетя за спиной пальцы рук, глядел в огонь, а Флёр, оглянулась на звук открываемой двери и откинула с лица копну длинных серебристых волос.

"В чём дело? — спросила она. — Нас зовут назад в зал?"

Она решила, что Гарри послали к ним с каким-то сообщением. А Гарри не знал, как объяснить им, что только что произошло. Он молча стоял и глядел на трёх защитников, внезапно заметив, что все трое очень высокие.

Позади него раздался звук быстрых шагов и в комнату влетел Людо Коробейник. Он взял Гарри под локоть и повёл его к камину.

"Из ряда вон выходящее событие! — пробормотал он, крепко держа Гарри за локоть. — Совершенно и полностью экстраординарное! Господа… дама, — добавил он, приближаясь к камину и обращаясь к стоящей там троице, — позвольте мне представить вам, как бы то ни казалось невероятным — четвёртого защитника Хогвартса!"

Виктор Крум выпрямился, его хмурое лицо потемнело ещё больше, когда он бросил на Гарри быстрый взгляд. Седрик, казалось, пришёл в полное замешательство. Он перевёл глаза с Коробейника на Гарри, а потом вновь на Коробейника, как будто пытаясь увериться, что ослышался. Одна Флёр Делакур, откинув назад волосы, улыбнулась и сказала: "Ошень острроумно, мсье Корробеник".

"Остроумно? — в замешательстве повторил Коробейник. — Но я не шучу! Имя Гарри только что выскочило из Огненного кубка.

Крум слегка сдвинул нависшие брови, Седрик продолжал стоять с застывшим на лице вежливо-удивлённым выражением, a Флёр нахмурилась.

"Но ошевидно прроизошла ошибка, — презрительно проговорила она, — он не сможит прринят ушастьа в сорревнованиа. Он — слишком маленький!"

"Н-да… Это, действительно, просто из ряда вон! — проговорил Коробейник, поглаживая чисто выбритый подбородок и одаряя Гарри улыбкой. — Но вам, конечно, известно, что возрастное ограничение было введено в этом году впервые в качестве дополнительной меры безопасности. И поскольку его имя вылетело из Кубка… то есть я хочу сказать, что теперь уже некуда деваться… Так в правилах и написано: он обязан… Гарри просто придётся приложить все усилия…"

Но тут дверь снова отворилась и в комнату вошла большая группа людей. Шествие возглавлял Дамблдор, а за ним по пятам следовали мистер Кривуч, профессор Каркаров, мадам Максим, профессор Мак-Гонагалл и профессор Снэйп. Из раскрытой двери донеслось жужжание сотен голосов сидящих там учеников.

"Мадам Максим! — взволнованно проговорила Флёр, направляясь к своей директрисе. — Они говоррят, что этот малиш тоже будет участвовать в состязании?!"

Несмотря на оцепенение, которое притупило все чувства Гарри, эти слова задели его. Малыш?!

Мадам Максим выпрямилась во весь свой внушительный рост. Макушка её хорошо посаженной головы задела люстру с горящими в ней свечами, а обширная, обтянутая чёрным атласом грудь раздулась.

"Что прроисходит, Дамблидорр?" — повелительно вопросила она.

"Я бы тоже хотел это знать, — вторил ей профессор Каркаров. Его лицо застыло в стальной улыбке, а голубые глаза превратились в кусочки льда. — Два защитника Хогвартса? Не припоминаю, чтобы меня кто-нибудь когда-либо информировал о том, что школе хозяев разрешается выставить двух защитников, но может быть, я просто недостаточно внимательно прочитал правила?"

И он издал короткий и мерзкий смешок.

"C'est impossible, — произнесла мадам Максим, положив огромную руку, пальцы которой были унизаны превосходными опалами, на плечо Флёр, — Огвартс не может выставит двух защитников! Это неспрраведливо!"

"Мы рассчитывали, что Ваша Возрастная черта не пропустит к Кубку несовершеннолетних претендентов, Дамблдор, — продолжал Каркаров с застывшей на лице стальной улыбкой. Его глаза были ещё холоднее, чем обычно. — В противном случае мы бы привезли с собой более широкий контингент кандидатов".

"И виноват в этом один Поттер, Каркаров, — тихо произнёс Снэйп, сверкая горящими от злости глазами, — не вини Дамблдора в том, что Поттер всегда рвётся нарушать правила. С момента его прибытия в школу он всё время суётся, куда не следует…"

"Благодарю вас, Северус", — твёрдо сказал Дамблдор и Снэйп запнулся, но его глаза недобро поблёскивали из-под копны сальных чёрных волос.

Профессор Дамблдор взглянул с высоты своего роста вниз на Гарри. Гарри не отвёл взгляда, пытаясь разгадать выражение глаз за очками полумесяцем.

"Гарри, ты внёс своё имя в Огненный кубок?" — спокойно спросил Дамблдор.

"Нет", — быстро ответил Гарри. Он остро ощущал на себе взгляды всех присутствующих. Стоящий в тени Снэйп фыркнул с раздражённым и недоверчивым видом.

"Ты попросил кого-либо из старшеклассников внести в Кубок твоё имя?" — продолжал вопрошать Дамблдор, не обращая внимания на Снэйпа.

"Нет!" — с силой сказал Гарри.

"Да, но он, безусловно же, лжёт!" — вмешалась мадам Максим. Снэйп, скривив рот, тряхнул головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги