Читаем Гарри Поттер и Огненный кубок полностью

"Да такие, что они обдурили такой мощный волшебный предмет! — ответил Хмури. — Им нужно было сотворить сильнейшее заклинание Запутитус, чтобы вконец оболванить Кубок и заставить его забыть, что в соревновании принимают участие только три школы… Я так думаю, что они внесли имя Поттера, как представителя четвёртой школы, чтобы точно знать, что он будет единственным в этой категории…"

"Похоже, ты всё это тщательно обдумал, Хмури, — холодно произнёс Каркаров, — и придумал чрезвычайно оригинальную теорию, хотя, конечно, я слыхал и такое, что совсем недавно ты вдребезги разбил один из подарков к своему дню рождения потому, что вбил себе в голову, что кто-то искусно запрятал туда яйцо василиска. И только позже до тебя дошло, что это были обыкновенные экипажные часы. Так что, ты не обидишься, если мы не станем воспринимать всерьёз твои измышления…"

"Да, мне-то известно, что есть такие типы, которые готовы воспользоваться любым самым безобидным случаем для достижения своих целей, — угрожающе, отпарировал Хмури, — такая у меня работа — следовать логике Тёмных Магов, и кто-кто, а ты — Каркаров, должен это помнить".

"Аластор!" — предостерегающе, воскликнул Дамблдор.

"К кому это он обращается?" — недоумённо подумал Гарри, но тут же сообразил, что вряд ли "Дикий глаз" — настоящее имя Хмури. "Дикий глаз" послушно замолчал, но с явным удовольствием продолжал поглядывать на вспыхнувшее лицо Каркарова.

"Как это произошло — мы не знаем, — обратился к присутствующим Дамблдор, — но, похоже, что у нас нет выбора: оба они — Седрик и Гарри были выбраны Кубком, и поэтому они оба должны будут принимать участие в турнире…"

"О-о! Но, Дамблидорр…"

"Моя дорогая мадам Максим, если вы сможете предложить более приемлемый вариант, я с огромным удовольствием выслушаю ваше предложение!"

И Дамблдор замер в ожидании ответа, но мадам Максим молчала, продолжая сверлить его злыми глазами. И не она одна. Снэйп был явно разъярён, Каркаров кипел — у одного Коробейника был радостно-возбуждённый вид.

"Ну так что, тогда расколемся? — широко улыбаясь и потирая руки, произнёс он. — Надо ж проинструктировать защитников, а? Барти, сочти за честь…"

У Кривуча был такой вид, как будто он только что очнулся от глубокого сна.

"Да-да… инструкции… да… первое задание…"

И он ступил в полосу света. Озарившееся каминным пламенем лицо Кривуча показалось Гарри нездоровым. Под глазами лежали тёмные круги, а испещрённая морщинами кожа была тонкой и белой, как бумага. Он выглядел гораздо хуже, чем на Кубке мира по Квиддитчу.

"Первое задание — на отвагу, — сообщил он четырём защитникам, — поэтому мы вам заранее не сообщим, в чём оно будет заключаться. Храбрость перед лицом неизвестной опасности — чрезвычайно важное для мага качество… чрезвычайно важное…"

"Это первое испытание состоится двадцать четвёртого ноября, и вы будете проходить его перед лицом всех учащихся школы и коллегии судей. Защитникам не разрешается просить помощи у преподавателей. Защитникам запрещается принимать от преподавателей какую бы то ни было помощь в целях выполнения поставленного пред ними задания. Единственным орудием, которое будет позволено иметь при себе защитникам, являются их волшебные палочки. Информацию о втором задании защитники получат по окончанию первого. В связи с тем, что участие в турнире требует огромного вложения сил и времени, защитники освобождаются от годовых экзаменов".

Мистер Кривуч повернулся к Дамблдору:

"По-моему — всё, Албус?"

"По-моему — тоже, — ответил Дамблдор, с участием поглядывая на Кривуча. — Барти, ты точно не останешься сегодня переночевать в Хогвартсе?"

"Не останусь, Дамблдор. Мне необходимо вернуться в министерство, — ответил мистер Кривуч, — у нас сейчас тяжёлые времена и очень много работы… Я оставил за себя юного Висерби… Полон энтузиазма, этот Висерби… хотя, иногда — чересчур, по правде сказать…"

"Но ты хоть не откажешься от рюмочки на дорогу?" — спросил Дамблдор.

"Давай, Барти, оставайся! Я остаюсь… — вмешался сияющий Коробейник, — Тут в Хогвартсе жизнь сейчас бьёт ключом, не то, что у нас в конторе!"

"Не могу, Людо", — сказал Кривуч. В его голосе прозвучали привычные нетерпеливые нотки.

"Профессор Каркаров, мадам Максим, а вы, по рюмочке, чтоб лучше спалось?" — предложил Дамблдор.

Но мадам Максим, обняв за плечи Флёр, уже уводила её из комнаты назад в Большой зал. До Гарри долетели отрывки их торопливой французской речи. Каркаров позвал Крума и они также поспешно, но молча покинули комнату.

"Гарри, Седрик, и вам тоже следует ложиться спать, — улыбнулся им Дамблдор, — уверен, что Гриффиндор и Хаффлпафф ждут вас, чтобы вместе с вами отпраздновать это событие. Не стоит лишать их такого замечательного повода перевернуть всё вверх ногами и хорошенько побалаганить".

Гарри взглянул на Седрика, который в ответ кивнул ему головой и оба вышли из комнаты.

В Большом зале уже не было ни души, свечи почти догорели, придавая беззубым мерцающим улыбкам на лицах тыкв жуткое выражение.

"Ну вот, — сказал Седрик с лёгкой улыбкой, — выходит, что мы опять противники в этой игре!"

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги