Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Брось, — Захариус Смит, скрестив на груди руки, закатил глаза. — Не думаю, что это заклинание поможет в схватке с Сам-знаешь-кем.

— Я использовал именно это заклинание в схватке с ним, — спокойно сообщил Гарри. — И это спасло мне жизнь в июне.

Челюсть Смита глупо отвисла. Остальные не издали ни звука.

— Но если думаете, что это ниже вашего достоинства, то можете уходить, — предложил Гарри.

Смит не пошевелился. Как и все остальные.

— А сейчас, — во рту у Гарри пересохло. — Лучше всем разбиться попарно и начать тренировку.

Было довольно странно отдавать распоряжения, но еще удивительнее было, что им следовали. Все поднялись и разбились на пары. Только Невилл остался в одиночестве.

— Будешь тренироваться со мной, — сказал ему Гарри. — Итак — на счет «три» — раз, два, три…

Комната внезапно взорвалась выкриками «Экспеллиармус!». Палочки пикировали во все стороны; промахнувшиеся заклинания сбивали книги с полок и отправляли их в свободный полет. Гарри оказался расторопнее Невилла, чья палочка вырвавшись из рук, ударилась о потолок, выпустив фонтан искр, и с грохотом приземлилась на книжный шкаф, откуда Гарри пришлось возвращать её Призывным Заклинанием. Глядя по сторонам, Гарри решил, что был прав, начав с самых основ; заклинания у них выходили совершенно погано — многие не сумели Разоружить своих партнеров, а лишь заставляли тех вздрагивать или отпрыгивать на несколько шагов, уклоняясь от хилых заклятий, со свистом пролетающих мимо.

— Экспеллиармус! — выкрикнул Невилл, и палочка застигнутого врасплох Гарри вылетела из руки.

— Я ЭТО СДЕЛАЛ! — радостно завопил Невилл. — У меня никогда еще не получалось… И Я ЭТО СДЕЛАЛ!!!

— Молодец, — подбодрил его Гарри, решив не акцентировать внимание на том, что в реальной схватке противник Невилла вряд ли стал бы смотреть в противоположную сторону, опустив палочку. — Слушай, Невилл, может, ты пока потренируешься с Роном и Гермионой, а я взгляну, как идут дела у остальных.

Гарри вышел на середину комнаты. С Захариусом Смитом творилось что-то странное — стоило ему открыть рот, чтобы разоружить Энтони Гольдштейна, его собственная палочка вылетала у него из рук, хотя Энтони не издавал ни звука. Гарри не пришлось долго искать причину: всего в нескольких футах от него Фрэд с Джорджем поочередно направляли свои палочки в спину Смита.

— Прости, Гарри, — торопливо прошептал Джордж. — Устоять было невозможно.

Гарри подошел к остальным, стараясь понять, что именно у них получалось неправильно. Джинни работала в паре с Майклом Корнером, с заданием она справлялась прекрасно, в отличие от Майкла, который не мог или не хотел её разоружать. Эрни МакМиллан совершал своей палочкой излишне витиеватые движения, давая партнеру возможность защититься; братья Криви упражнялись вдохновенно, но совершенно беспорядочно, так что, именно они были главным образом ответственны за все слетевшие с полок книги; заклинания Луны Лавгуд срабатывали неоднозначно, то заставляя палочку Джастина Финч-Флетчли выкручиваться из руки, то поднимая его волосы дыбом.

— Ладно, хватит! — крикнул Гарри. — Остановитесь! СТОП!!!

Мне нужен свисток, подумал Гарри, и тут же заметил его лежащим на ближайшей полке. Гарри схватил свисток и изо всех сил дунул в него. Все опустили палочки.

— Неплохо, — сказал Гарри, — Но определенно нужно совершенствоваться. — Захариус Смит уставился на него. — Давайте попробуем заново.

Он обошел комнату, останавливаясь, то здесь, то там и давая дельные советы. Постепенно заклинание стало получаться у всех.

Гарри старался не проходить рядом с Чу и ее подругой, но обойдя по два раза уже все пары, смирился с неизбежностью, и приблизился наконец к ним.

— О нет, — с ужасом воскликнула Чу, стоило ему подойти. — Экспеллиармиос! То есть Экспеллимиллиус!!!.. Ох, Мариэтта, извини!

Рукав мантии её кудрявой подружки загорелся; Мариэтта погасила его своей палочкой и впилась в Гарри таким взглядом, будто это он и никто другой был виноват в поджоге.

— Ты заставил меня перенервничать, до этого у меня все замечательно получалось, — уныло констатировала Чу.

— Это было неплохо, — соврал Гарри, но, увидев ее поползшие вверх брови, поправился. — Ну, не так уж и хорошо, то есть, совсем плохо, но я до этого видел, что у тебя все получается.

Чу засмеялась. Мариэтта бросила на них кислый взгляд и отвернулась.

— Не обращай внимания, — шепнула ему Чу. — Это я притащила её сюда, сама бы она ни за что не пришла. Родители запрещают ей делать что-нибудь, расстраивающее Умбридж. Видишь ли…ее мама работает в Министерстве.

— А твои родители что говорят? — спросил Гарри.

— Ну, они тоже не хотят, чтобы я шла против Умбридж, — призналась Чу, гордо выпрямляясь. — Но если они думают, что я не стану бороться с Сам-знаешь-кем после того, что случилось с Седриком…

Она осеклась, смутившись, и между ними повисла неловкое молчание; мимо уха Гарри просвистела палочка Терри Бута и попала Алисии Спиннет прямо по носу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Артемис Фаул
Артемис Фаул

Артемис Фаул… Кто он такой? Заглянуть ему внутрь, чтобы ответить на этот вопрос, пытались многие, и ни у кого ничего не вышло. А причиной тому – необыкновенный ум Артемиса, щелкающий любые задачи как орешки.Лучший способ нарисовать достоверный портрет Артемиса Фаула – это рассказать о его первом преступном опыте, тем более что история данной авантюры получила ныне достаточную огласку. Предлагаемый ниже отчет составлен на основании личных бесед с участниками событий, они же – потерпевшие, и внимательный читатель, несомненно, заметит, что заставить их развязать языки было делом очень нелегким.История эта случилась несколько лет назад, на заре двадцать первого века, и началась она с того, что Артемис Фаул разработал изощреннейший план, который должен был вернуть его семейству былую славу. План, способный ввергнуть планету в чудовищную войну, план, способный уничтожить целые цивилизации.В то время Артемису Фаулу было всего двенадцать…

Йон Колфер

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы