Читаем Гарри Поттер и проклятое дитя полностью

ГЕРМИОНА: Да уж, других таких поди поищи.


ГАРРИ: Значит, припарковался нормально?


РОН: Ага. Гермиона не верила, что я сдам на магловские права. Да, крошка? Думала, мне придется огреть экзаменатора Конфундусом.


ГЕРМИОНА: Ничего подобного я не думала. Я знаю, что ты у меня можешь все.


РОЗА: В том числе огреть экзаменатора Конфундусом.


РОН: Кхм.


АЛЬБУС: Пап…


АЛЬБУС тянет ГАРРИ за мантию. ГАРРИ опускает взгляд.


Как ты думаешь… что, если… если меня определят в Слизерин?


ГАРРИ: И что в этом плохого?


АЛЬБУС: Слизерин — это факультет змеи, Темной магии… Там не место храбрым волшебникам.


ГАРРИ: Альбус Северус, тебя назвали так в честь двух директоров Хогвартса. Один из них окончил Слизерин, и волшебника храбрей его я, пожалуй, не знал.


АЛЬБУС: Нет, ты скажи…


ГАРРИ: Если это важно для тебя — для тебя, — то Распределяющая Шляпа учтет твои чувства.


АЛЬБУС: Правда?


ГАРРИ: Мои же учла.


Этого он никогда раньше не говорил и на мгновение сам невольно задумывается.


Хогвартс сделает тебя настоящим волшебником, Альбус. Обещаю тебе, там нечего бояться.


ДЖЕЙМС: Кроме фестралов. Берегись фестралов!


АЛЬБУС: Я думал, они невидимые!


ГАРРИ: Слушай преподавателей, а не Джеймса, и учись в свое удовольствие, хорошо? Ну а теперь, если не хочешь, чтобы этот поезд ушел без тебя, залезай в вагон…


ЛИЛИ: Я немножко пробегу за поездом.


ДЖИННИ: Только сразу вернись, ладно?


ГЕРМИОНА: Роза! Не забудь поцеловать за нас Невилла.


РОЗА: Мамочка, я не могу целовать преподавателей!


РОЗА уходит к поезду. Прежде чем отправиться за ней, АЛЬБУС поворачивается к ДЖИННИ и ГАРРИ и в последний раз обнимает их на прощание.


АЛЬБУС: Ну ладно. Пока.


Он поднимается в вагон. ГЕРМИОНА, ДЖИННИ, РОН и ГАРРИ стоят, глядя на поезд. Раздаются свисткик отправлению.


ДЖИННИ: У них все будет нормально, правда?


ГЕРМИОНА: Хогвартс — большой замок.


РОН: Большой. Чудесный. А еды там сколько! Я бы все отдал, лишь бы туда вернуться.


ГАРРИ: Странно: Ал боится, что его отправят в Слизерин.


ГЕРМИОНА: Это еще ничего, а вот Роза боится, что за свои первые два года не побьет рекорд школы по квиддичу. И ждет не дождется, когда ей разрешат сдать СОВ.


РОН: Интересно, в кого это она такая честолюбивая?


ДЖИННИ: И как ты к этому отнесешься, Гарри, если Ал… если его…


РОН: Знаешь, Джин, мы всегда думали, что у тебя есть шанс угодить в Слизерин.


ДЖИННИ: Что?


РОН: Честно. Фред с Джорджем принимали ставки.


ГЕРМИОНА: Может, пойдем отсюда? А то люди смотрят.


ДЖИННИ: Они всегда смотрят, когда видят вас троих вместе. Да и по отдельности тоже. Люди всегда на вас смотрят.


Вся четверка уходит. По дороге ДЖИННИ останавливает ГАРРИ.


Гарри… У него все будет хорошо, правда?


ГАРРИ: Обязательно.


Сцена 3

ХОГВАРТС-ЭКСПРЕСС


АЛЬБУС и РОЗА идут по вагону.


Навстречу им движется КОЛДУНЬЯ-ПРОДАВЩИЦА с тележкой.


КОЛДУНЬЯ-ПРОДАВЩИЦА: Хотите чего-нибудь вкусненького, лапочки? Тыквенный пирожок? Шоколадную лягушку? Кекс-котелок?


РОЗА (заметив, с каким вожделением АЛЬБУС смотрит на шоколадных лягушек): Ал! Мы должны сосредоточиться!


АЛЬБУС: На чем?


РОЗА: На том, кого мы выберем себе в друзья. Ты же знаешь, мои мама и папа познакомились с твоим папой во время своей первой поездки на Хогвартс-экспрессе, так что…


АЛЬБУС: Так что сейчас мы должны выбрать тех, с кем потом будем дружить всю жизнь? Страшновато звучит.


РОЗА: Наоборот, это же так увлекательно! Я Грейнджер-Уизли, ты Поттер — с нами все мечтают дружить, мы можем выбрать кого захотим.


АЛЬБУС: И как мы выберем, в какое купе нам зайти?


РОЗА: Осмотрим их все, а после примем решение.


АЛЬБУС открывает дверь и видит светловолосого мальчика — СКОРПИУСА. Кроме него, в купе никого нет. АЛЬБУС улыбается. СКОРПИУС отвечает ему улыбкой.


АЛЬБУС: Привет. А это купе…


СКОРПИУС: Свободно. Здесь только я.


АЛЬБУС: Отлично. Значит, нам можно… можно на минутку зайти? Если не помешаем.


СКОРПИУС: Не помешаете. Привет!


АЛЬБУС: Я Альбус. Ал. Я… меня зовут Альбус…


СКОРПИУС: Привет, Скорпиус. То есть, это я Скорпиус. Ты Альбус. Я Скорпиус. А ты…


Лицо Розы мрачнеет на глазах.


РОЗА: Роза.


СКОРПИУС: Привет, Роза. Хочешь сахарную свистопчелку?


РОЗА: Спасибо, я недавно завтракала.


Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (перевод Росмэн)

Похожие книги