Читаем Где живет моя любовь полностью

– Нет!!! – взвизгнула она и, схватив тарелку с арбузом, швырнула ее в стену, забрызгав меня сладким соком. – Ты НИЧЕГО не понимаешь! И не можешь понимать!..

– Но почему ты не хочешь со мной разговаривать?

Вместо ответа Мэгги схватила с тумбочки настольную лампу. Лампа последовала за арбузом, и меня осы́пало осколками стекла, а Мэгги снова рухнула на кровать и спрятала голову под подушку. Плечи ее судорожно вздрагивали, из-под подушки доносились приглушенные рыдания.

Я поднял с пола все, что осталось от арбуза, положил на тарелку и поставил на край кровати. Еще пару минут я стоял и смотрел, как она плачет. Одна нога Мэгги вылезла из-под одеяла, и я прикрыл ее как мог.

Все, что только что произошло, не имело для меня никакого смысла. Возможно, разговор со мной причинял ей боль, но… не знаю.

Я достал из шкафа пару носков, положил на тумбочку и вышел, закрыв за собой дверь.

Глава 34

Я оставался в доме почти до обеда, но Мэгги так и не появилась, и я решил проехаться. Выезжая из-за дома, я чуть не столкнулся с пикапом Эймоса. За рулем сидела Аманда.

– Мэгги дома?.. – спросила она, опустив стекло.

Я показал большим пальцем себе за спину.

– Она там, в амбаре, но… Не думаю, что как раз сейчас ей захочется тебя видеть.

Аманда кивнула.

– Я все-таки зайду. – Прикусив губу, она окинула меня изучающим взглядом. – А как твои дела?

Я пожал плечами.

– Нормально.

– Ты уверен? – спросила Аманда, и я подумал, что она с каждым днем становится все больше похожа на Эймоса.

– Прежде чем входить, дай ей знать, что это ты, – сказал я. – Иначе тебе придется уворачиваться от летящих предметов.

Аманда бесстрашно двинулась к амбару, и я тронул «Хонду» с места. Я долго петлял по проселкам, которые в конце концов вывели меня на шоссе, ведущее к стоянке подержанных автомобилей Джейка. И чем ближе я к ней подъезжал, тем быстрее ехал. На повороте к воротам меня едва не занесло, но я справился с управлением и затормозил в облаке пыли прямо перед офисом Джейка. Мои пальцы, стиснувшие руль, побелели от напряжения, и мне стоило большого труда разжать руки.

Из трейлера, на ходу дожевывая хот-дог, вышел Джейк. Его белая рубашка и синий плетеный галстук были в пятнах кетчупа и горчицы. Отправив в рот последний кусок, Джейк вытер губы концом галстука и приветственно поднял руку.

– Привет, Дилан! Я вижу, ты успел полюбить свою новую тачку.

Я выбрался из кабины, обвел взглядом стоянку, и сердце у меня упало. Засунув руки поглубже в карманы, еще раз оглядел выстроившиеся в ряд старые машины и кивнул:

– Привет, Джейк.

Он показал на «Хонду».

– Ну как она себя ведет? – поинтересовался он. Вопрос прозвучал совершенно искренне, но я понимал, что Джейк волнуется не столько за меня, сколько за себя.

– Все в порядке. Никаких проблем.

Джейк потер руки и с облегчением вздохнул.

– Вот и отличненько. Ладно, чем могу быть полезен на этот раз?

Джейк принадлежал к тем не слишком везучим парням, которые рано лысеют. Насколько я помнил, волосы у него начали редеть еще в старшей школе. Сейчас у него на голове оставалась одна длинная прядь, которую он зачесывал от одного уха к другому.

– Да вот, проезжал мимо и подумал, не оставил ли я в бардачке моего грузовичка солнечные очки, – соврал я. – Куда-то я их засунул и теперь никак не могу найти. Конечно, это ерунда, но… я к ним привык.

Джейк рассмеялся.

– Я посмотрю у себя в офисе, но… Мы очень внимательно осмотрели твой оранжевый грузовик перед продажей, так что не думаю…

– Перед продажей?! – с такой силой вырвалось у меня, что Джейк даже слегка попятился.

– Ну да… – проговорил он. – Я сам смотрел под сиденьями, в бардачке, в других местах. Мы всегда так поступаем, когда продаем какую-нибудь машину.

– Значит, ты продал мой «Форд»? Кому?!

Джейк слегка наклонил голову.

– Да, продал. Понимаешь… Какой-то парень, которого я никогда прежде не видел, предложил мне наличные. Он даже не стал торговаться – расплатился, сел за руль и укатил. Мне даже показалось – он искал именно такую модель. Во всяком случае, он умел с ней обращаться.

Я прислонился к крылу «Хонды» и прошептал:

– Значит, ты продал мой оранжевый грузовик…

Джейк достал из кармана рубашки картонную карточку размером три на пять дюймов, посмотрел на нее, убрал обратно и пожал плечами.

– Извини, Дилан, но… Это мой бизнес.

Я махнул рукой.

– Да, конечно. Не обращай внимания. Просто я подумал, что…

Жена Джейка выглянула из трейлера и, прикрыв ладонью глаза от солнца, стала смотреть, с кем разговаривает ее муж. В окнах появились две детские головки: приплющив носы к стеклу, малыши во все глаза таращились на меня.

– Эй, Дилан, не хочешь пообедать с нами? – крикнула миссис Пауэрс.

Только тут я заметил, что ладошки детей были в томатном соусе. Оконное стекло – тоже.

– Нет, мэм, спасибо. – Я шагнул вперед и слегка поклонился. – Я уже уезжаю.

Джейк слегка наклонился ко мне и проговорил вполголоса:

– Поверь, Дилан, мне очень жаль. Действительно жаль, но… – Он неопределенно взмахнул рукой. – Просто этот парень предложил… сразу…

Перейти на страницу:

Все книги серии Пробуждение (Мартин)

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза
Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза