Читаем Где живет моя любовь полностью

Я долго смотрел в окно на заросли кукурузы, стоявшей высокой, неподвижной стеной. Такими же неподвижными и молчаливыми были кусты хлопчатника. В своей жизни я только раз побывал с Мэгги на настоящем бродвейском шоу. Это было выступление танцевально-акробатической группы «Ривердэнс», и когда оно закончилось, мы в восторге вскочили на ноги, не в силах сдержать счастливые улыбки и укротить неистово бьющиеся сердца. Мы хлопали, наверное, минут пятнадцать, снова и снова вызывая танцоров на сцену, а они кланялись и улыбались в ответ. Но сейчас, глядя в окно, я не слышал криков «Браво!» и «Бис!».

Глава 32

Я принял душ, выбрил перед осколком зеркала одну щеку, повернулся и побрил другую. Когда из амбара показалась Мэгги, я сидел на крыльце. Она по-прежнему была босиком, а ее спутанные волосы все так же падали на лицо. Единственная перемена была в глазах, которые покраснели и припухли.

Я поднялся, всем своим видом демонстрируя готовность везти ее куда угодно. В любое место, куда бы она ни захотела.

Блу увивался вокруг ног Мэгги, порываясь вылизать лодыжки. Машинально отдернув ногу, она сделала жест в направлении реки, но взгляд ее был устремлен куда-то за горизонт.

– Мне нужно… немного пройтись.

Я поставил кружку с остатками кофе на ступеньку.

– Можно мне с тобой?

Мэгги подняла руку и покачала головой. Не глядя на меня, она сказала:

– Ну я пошла.

Я снова сел и стал смотреть ей вслед. Вскоре Мэгги исчезла в кукурузе, и я тихонько шепнул усевшемуся возле меня Блу:

– Присмотри за ней.

Пес скользнул с крыльца и юркнул в кукурузу в нескольких шагах от того места, где шагнула в междурядья Мэгги.

Прошло несколько часов. Когда начало темнеть, я уже был готов отправиться на поиски, но тут к дому подъехал Эймос. Его казенный пикап был заляпан грязью, да и ехал он намного быстрее обычного. Высунувшись из окна чуть не до пояса, Эймос крикнул:

– Ну ты едешь?

Я только пожал плечами в ответ. Я понятия не имел, о чем это он.

– Проснись, тупица, и посмотри на календарь!

Я обернулся на дом, снова взглянул на Эймоса, но так ничего и не понял. Приятель сокрушенно покачал головой.

– Ну ты даешь!.. – Он распахнул пассажирскую дверцу. – Садись, и поехали.

Я посмотрел на неподвижные заросли кукурузы, потом повернулся к нему.

– Куда?

– К нам.

– Зачем?

Эймос нахмурился и посмотрел на часы.

– Ты что, действительно ничего не помнишь? Ну и ну!.. Сегодня же твой день рождения! – Он немного помолчал, словно давая мне время усвоить полученную информацию. – Я еще никогда не встречал человека, который забыл бы о своем дне рождения.

Я бросил взгляд в сторону реки – не идет ли Мэгги.

– Мой день рождения?

– Ну да.

Я как раз собирался объяснить ему, почему я не могу никуда ехать, когда из кукурузы показалась Мэгги. Колени у нее были грязными, волосы липли к покрытым испариной щекам. Увидев Эймоса, она шагнула к нему.

– Аманда дома? – требовательно спросила она.

Эймос удивился, но кивнул.

– Привет, Мегс. – Он открыл дверцу и соскочил на землю. – Как поживаешь?

Не отвечая, Мэгги поднялась на веранду и открыла входную дверь. Обернувшись к Эймосу, она проговорила с какой-то неестественной интонацией:

– Мне хотелось бы ей кое-что передать.

Эймос бросил на меня вопросительный взгляд, и я чуть заметно пожал плечами в ответ. Он кивнул.

– Конечно. Я уверен, Аманда будет очень рада.

Мэгги вошла в дом, плотно закрыв за собой дверь. Глядя ей вслед, Эймос сказал негромко:

– Мы думали – если дать вам время, все как-нибудь наладится. – Он прислушался к шагам Мэгги, затихшим в глубине дома. – Похоже, мы ошиблись.

– Подожди минуточку… – перебил я, заметив выскочившего из кукурузы Блу. – Я сейчас.

Я быстро поднялся на крыльцо и прошел по коридору, загроможденному строительными материалами. Наш дом все еще мало чем отличался от развалины: потолок отсутствовал, чердак сгорел, высоко над головой были видны только новая обрешетка и блестящий испод новой алюминиевой крыши.

Мэгги я обнаружил в комнате, которая когда-то была нашей спальней. Сидя на пыльном полу, она смотрела в окно, где виднелись дубы над рекой.

– Мегс, – быстро сказал я, – Эймос приглашает нас на ужин в дом пастора Джона. Ты поедешь?

Не поворачиваясь ко мне, Мэгги покачала головой.

– Нет, но ты поезжай. – Она немного помолчала, неотрывно глядя на деревья, под которыми спал вечным сном наш первенец. – И передай Аманде – я привезу ей кое-что завтра.

Откровенно говоря, я обрадовался, что Мэгги хочет хоть на время выбраться из дома.

– Я тебя отвезу, – предложил я. – Если захочешь, можем зайти к Айре или в «Дэйри куин».

Мэгги кивнула, но без особого воодушевления.

Я подождал еще немного, потом, пятясь задом, вышел в коридор.

– Когда вернусь, зайду тебя проведать, – сказал я и поднял руку, собираясь закрыть дверь, но Мэгги остановила меня движением руки.

– Можешь не закрывать.

Когда я вышел наружу, Эймос как раз появился из амбара.

– Если ты будешь почаще кормить эту свинью, быть может, она станет относиться к тебе несколько иначе, – заявил он.

Я кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пробуждение (Мартин)

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза
Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза