— Моя подруга еще ночью обновила комплекс чар над твоим домом, — сразу же последовал ответ, — и добавила туда запрет на появление домовиков. А вот хозяина того хулигана не удалось найти, — девушка расправила подол платья и посмотрела в окно. — Ты ответил на письма?
— Там было два письма от Рона и одно из банка, — Гарри сел рядом с ней и положил голову на плечо. — Первый мне не отвечает, а ко вторым надо идти, потому что они требуют встречи, а с банкирами, как дядя говорит, ссориться не надо.
— Тогда можешь отправлять Хэдвиг к мисс Грейнджер и договариваться о встрече, — волшебница потрепала его по волосам и прижала к своему плечу.
***
После короткой переписки было принято решение, что Сильвия с Гарри с утра заедут за Гермионой, которая проведет в их компании несколько дней, чтобы закупиться всем необходимым для начала учебного года.
Волшебница с улыбкой следила за подопечным, который удивился наличию у нее автомобиля, а особенно тому, что и на нем были наложены специальные чары. Тем не менее, они спокойно доехали до дома Грейнджеров, загрузили вещи девочки в багажник, оснащенный специальными чарами, и направились на Чаринг-Кросс-Роуд, где пройдя через бар «Дырявый котел» оказались на Косой Аллее.
Для начала они решили перекусить в одном из кафе на улице Рыцарей, где сохранился герб Короля Артура и Великого Магистра Мерлина. Ни Гарри, ни Гермиона не покидали основной торговой улицы, поэтому были сильно удивлены, оказавшись на еще одной волшебной улице.
— Я не знала, что есть еще улицы, — аккуратно отрезая кусочек мяса, призналась Гермиона. — Да и никто не афиширует, что территория занимаемая магами на много больше.
— Эти пространственные карманы создавались великими волшебниками, — начала свое объяснение Сильвия. — Это помогает минимизировать контакт с обычными люди, потому что из точек соприкосновения — несколько выходов в маггловский Лондон и магглорожденные волшебники, которые в большинстве своем остаются у нас.
— Значит «Дырявый котел» не единственный вход?
— Тебе прекрасно известны университеты Оксфорд и Кембридж, — девушка отложила приборы и посмотрела на подругу своего подопечного, который аккуратно ел и не вмешивался в разговор, потому что узнал об этом еще от ее дедушки. — Там есть специальное крыло для волшебников, где они получают высшее образование, все-таки закончив одну лишь школу, невозможно работать в Министерстве, или ты не согласна?
— Девятнадцать премьер-министров закончили Итон, — тут же вспомнила Гермиона, — а сорок второй президент Билл Клинтон США закончил Оксфорд.
— Вот и у нас министр окончила магический университет и прошла предвыборную гонку, хоть и столкнулась со сложностями, как первый министр-магглорожденная, — волшебница пару раз ударила пальчиками по столу, припоминая все вышедшие законы, а особенно слушанья над Пожирателями Смерти, которых отправляли в Азкабан. — Она применяет знания, полученные там, и выпускники Хогвартса, желающие работать в Министерстве, должны получить необходимое образование. Как можно формулировать законопроекты, если в этом ни черта не понимаешь?
— Это та, которая столкнулась со сложностями в день победы над Тем-Кого-Нельзя-Называть? — включился в разговор Гарри. — Она правильно поступила, что защитила жителей магической Британии перед Международной конфедерацией магов за несчётное количество нарушений Международного Статута о Секретности, но так же и наказала виновников штрафами, чтобы впредь такого не происходило.
— Ты точно подметил, — потрепала его по волосам девушка. — Она жесткий и требовательный политик, очень жаль, что скоро приближаются новые выборы.
— Почему? — почти одновременно спросили дети.
— Миллисента Багнолд собирается уйти на пенсию, хотя многие продолжают надеяться, что она останется, — по губам девушки скользнула улыбка. — Ей удавалось не ущемлять права потомственных магов и поддерживать магглорожденных, поэтому часть ее начинаний успешно воплотились. И из-за успешной работы команды миссис Багнолд ее нынешнему конкуренту мистеру Фарджу будет не сладко в Министерстве. Тем более он жуткий карьерист и взяточник, поэтому не является лучшим выбором, ко всему прочему из-за постоянных советов с директором Дамблдором ему не доверяют.
— Но директор Великий волшебник! — тут же воскликнула девочка, но получила ощутимый тычок в бок от друга.
— Директор может быть каким угодно волшебником, — сурово произнесла Сильвия, делая глоток чая, — но он должен следить за детьми, а то из-за председательства в Визенгамоте его чаще можно встретить в Министерстве, не говоря уже о Международной конфедерации магов, а не в школе, за которую он отвечает!
— Сильвия, — Гарри перехватил ее ладошку и внимательно посмотрел в глаза.
— Не волнуйся, малыш, — она пожала его ладонь в ответ, — просто вы не до конца понимаете в силу своего возраста, но я надеюсь, что разберетесь.