Читаем Генрих Четвертый и Генрих Пятый глазами Шекспира полностью

Когда паж уходит, Генрих Четвертый удрученно рассуждает о бессоннице: он, венценосный монарх, не может сомкнуть глаз под тяжестью государственных забот, а вот простонародье, не обремененное ответственностью за судьбы страны, сладко спит в любых условиях, даже совершенно неподходящих для крепкого сна.

– У меня пышная перина, балдахин, тишина и покой, все удобства – и сна ни в одном глазу, а юнга на корабле даже в страшную бурю может дрыхнуть без задних ног. Ну почему такая несправедливость? Почему королю отказано в нормальном отдыхе? – ноет Генрих.

Вероятно, ноет и причитает он долго, потому что входят

Уорик и Серри. То есть паж успел добежать по очереди до жилища каждого из них, они прочли письма, вникли в содержание и прибыли по зову властителя. Впрочем, если у них персональные апартаменты прямо в Уэстминстерском дворце, то получилось быстрее.

Серри – это Томас Фицалан, 12-й граф Арундел и 11-й граф Суррей. Он родился в 1381 году, а в 1397-м потерял отца, которого король Ричард Второй лишил владений и титулов и казнил вместе с несколькими другими лордами-апеллянтами. Помните историю правления Ричарда Второго? Помните графа Арундела, который вместе с дядей короля Томасом Глостером попытался объяснить молодому правителю, что такое хорошо и что такое плохо? Если помните, то знаете, чем все закончилось: спустя десять лет дядю Томаса тихо удавили в крепости в Кале, а Арунделу отрубили голову. Юного Томаса поместили под опеку, но опекун так плохо с ним обращался, что юноша сбежал на континент и там спелся с Генрихом Болингброком, вернулся вместе с ним в Англию, а когда Болингброк подвинул короля Ричарда и стал Генрихом Четвертым, Томас Фицалан получил назад титулы и родовые владения, конфискованные свергнутым монархом, и стал графом Сурреем (у Шекспира, точнее, у его переводчика – Серри).

Уорик – это Ричард де Бошан, 13-й граф Уорик, сын Томаса де Бошана, 12-го графа Уорика, который тоже выступал на стороне лордов-апеллянтов, был сподвижником Томаса Глостера и подвергся политическим репрессиям. Правда, голову ему не отрубили, всего лишь упекли в Тауэр. На суде папа-Уорик признал вину, плакал и умолял о прощении, его сначала приговорили к повешению, потом король смилостивился и заменил смертную казнь пожизненной ссылкой на остров Мэн. Титул и владения, разумеется, конфисковали и раздали фаворитам короля. Когда Генрих Болингброк сверг Ричарда Второго, Томаса де Бошана освободили, владения и титул графа Уорика вернули, но прожил Томас после этого недолго, скончался в 1401 году. Его сын Ричард, родившийся в 1382 году, был посвящен в рыцари прямо на коронации Генриха Четвертого и с тех пор верно служил новому королю.

Оба молодых человека, Серри и Уорик, уже воевали с Глендауром и принимали участие в битве при Шрусбери. То есть мы понимаем, что они – доверенные и надежные сторонники короля Генриха. Ну, по крайней мере на тот момент, когда их вызывают на ночное совещание.

– С добрым утром, государь, – здоровается Уорик.

– А что, разве уже утро? – удивляется король.

– Начало второго.

– А, ну да… Тогда с добрым утром, конечно. Вы письма прочли?

– Прочли.

– Тогда вы должны понимать, насколько плохи дела в нашей стране. Англия больна.

– Но любая болезнь – лишь временное расстройство, – возражает Уорик. – Недуг лечится лекарствами. Я думаю, Нортемберленд скоро остынет.

Король разражается размышлениями о том, как непредсказуема жизнь и как плохо, что нельзя знать заранее, чем дело обернется.

– Если бы юноша мог узнать, какие опасности и горести ждут его впереди, он бы вообще жить не стал, а сразу умер бы. Подумать только, всего десять лет назад Нортемберленд дружил с королем Ричардом, а спустя два года уже воевал с ним на моей стороне! Всего восемь лет назад он был мне самым близким человеком, заботился обо мне, как старший брат, готов был все положить на алтарь моего успеха! Он бросил вызов Ричарду прямо в лицо! Милорды, кто из вас при этом присутствовал? Кажется, ты, Невиль?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Салават-батыр
Салават-батыр

Казалось бы, культовый образ Салавата Юлаева разработан всесторонне. Тем не менее он продолжает будоражить умы творческих людей, оставаясь неисчерпаемым источником вдохновения и объектом их самого пристального внимания.Проявил интерес к этой теме и писатель Яныбай Хамматов, прославившийся своими романами о великих событиях исторического прошлого башкирского народа, создатель целой галереи образов его выдающихся представителей.Вплетая в канву изображаемой в романе исторической действительности фольклорные мотивы, эпизоды из детства, юношеской поры и зрелости легендарного Салавата, тему его безграничной любви к отечеству, к близким и фрагменты поэтического творчества, автор старается передать мощь его духа, исследует и показывает истоки его патриотизма, представляя народного героя как одно из реальных воплощений эпического образа Урал-батыра.

Яныбай Хамматович Хамматов

Проза / Историческая проза